граница

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. грани́ца грани́цы
Р. грани́цы грани́ц
Д. грани́це грани́цам
В. грани́цу грани́цы
Тв. грани́цей
грани́цею
грани́цами
Пр. грани́це грани́цах

гра-ни́-ца

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. Зализняка).

Корень: -границ-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [grɐˈnʲiʦə], мн. ч. [grɐˈnʲiʦɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. линия или поверхность, отделяющая область или пространство от других областей или пространств ◆ За плетнём, служившим границею сада, шёл целый лес бурьяна, в который, казалось, никто не любопытствовал заглядывать. Н. В. Гоголь, «Вий», 1835—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На границе // Владений дедовских, на месте том, // Где в гору подымается дорога, // Изрытая дождями, три сосны // Стоят. А. С. Пушкин, «... Вновь я посетил...», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. полит. условная линия, определяющая пределы государственной территории, разделяющая смежные государства ◆ Помню, как нас подвезли к пограничному мосту, который мы перешли пешком. Это был очень волнующий момент ― ведь большинство из нас впервые пересекали государственную границу своей страны. И. А. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Название Чёртовой долины происходит от слова "черта", а не "чёрт", ибо здесь когда-то была граница Грузии. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. то, что служит различием между кем-либо или чем-либо, разграничивает кого-либо или что-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. область соприкосновения разных, но связанных между собою процессов, явлений и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. (обычно мн. ч.) допустимая норма, предел, предельное значение чего-либо ◆ Граница дозволенного ◆ Граница приличий.

Синонимы[править]

  1. рубеж, раздел; устар.: предел, грань, межа; частичн.: стык

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. линия, поверхность

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica. Из грань. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]


Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Ед. граница
Ед. об. граница
Ед. суб. границата
Мн. граници
Мн. сов. границите
Числ. -
Зв. -

граница

Существительное, женский род, склонение 41.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. граница ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. предел, край

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica. Из грань. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]


Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

граница

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. граница ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica. Из грань. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Ненецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

граница

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. граница ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica. Из грань. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. граница границе
Р. границе граница
Д. граници границама
В. границу границе
Зв. границо границе
Тв. границом границама
М. граници границама

граница (granica)

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. граница ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica. Из грань. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]