кордон

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кордо́н кордо́ны
Р. кордо́на кордо́нов
Д. кордо́ну кордо́нам
В. кордо́н кордо́ны
Тв. кордо́ном кордо́нами
Пр. кордо́не кордо́нах

кор-до́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кордон- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. воен. пост охраны, караула, пограничный или заградительный отряд; местопребывание такого отряда, поста ◆ Два раза покушался он отбить табуны при полковых хуторах (кордонах по-здешнему), но только сжег сено. А. А. Бестужев-Марлинский, Письма, 1830–1837 гг. [НКРЯ] ◆ Тут нас остановил кордон Национальной гвардии. Сначала пошарили в карманах, спросили, куда мы идем, и пропустили; но следующий кордон, за Мадленой, отказал в пропуске и отослал нас назад; когда мы возвратились к первому, нас снова остановили. А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть пятая. Париж—Италия—Париж, 1862–1866 гг. [НКРЯ]
  2. воен. расположение войск для обороны отдельными отрядами на путях и направлениях возможного движения противника или для ограничения передвижения людей через границы некой территории ◆ Получился ответ: город объявить в карантине и окружить военным кордоном, паломников высаживать вне города. Д. Ф. Соколов, «Поездка в город Джедду» // «Исторический вестник», 1902 г. [НКРЯ] ◆ Но союзники наши австрийцы действовали неудачно; вместо того чтобы сосредоточить свою 200-тысячную армию и повести наступательную войну, Иосиф принял систему войны оборонительной и расставил войска отдельными частями вдоль границы в виде кордона. Д. И. Иловайский, «Краткие очерки русской истории», 1860–1911 гг. [НКРЯ]
  3. лесная охрана или охрана заповедника; жилые и хозяйственные постройки для такой охраны ◆ На границе леса стоял лесной кордон, на котором жили лесные сторожа, ловившие лесоворов. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ] ◆ К нему подошел лесник, хозяин кордона, присел на корточки, погладил по спине: ― Хороший пес, хороший. Умный пес. Гавриил Троепольский, «Белый Бим черное ухо», 1971 г. [НКРЯ]
  4. разг. граница, рубеж ◆ Когда Литва после революции осталась за кордоном, то ничего, кроме того, что о ней рассказывала Тетя Варя и то с чьих-то слов, я не знала. Татьяна Окуневская, «Татьянин день», 1998 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. застава
  2. оцепление
  3. граница, рубеж

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. пост

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из франц. cordon «верёвочка; тесьма», уменьш. от corde «верёвочка; тесьма», далее из лат. chorda «кишка, струна», далее из др.-греч. χορδή «струна, жила, кишка», из праиндоевр. *ghere-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

пограничный или заградительный отряд; местопребывание такого отряда
расположение войск для обороны отдельными отрядами на путях и направлениях возможного движения противника
пост лесной охраны
граница

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

форма ед. ч. мн. ч.
общая кордон кордони
опред. кордона
кордонът
кордоните
счётн. кордона
зват.

кор·до́н

Существительное, мужской род, склонение 7.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кордон ◆ Протестиращите преминаха по Централните софийски улици, придружени от плътен полицейски кордон.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От франц. cordon «верёвочка; тесьма», уменьш. от corde «верёвочка; тесьма», далее из лат. chorda «кишка, струна», далее из др.-греч. χορδή «струна, жила, кишка», из праиндоевр. *ghere-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

кор·до́н

Существительное, мужской род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. граница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От франц. cordon «верёвочка; тесьма», уменьш. от corde «верёвочка; тесьма», далее из лат. chorda «кишка, струна», далее из др.-греч. χορδή «струна, жила, кишка», из праиндоевр. *ghere-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]