выборы

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — вы́боры
Р.  — вы́боров
Д.  — вы́борам
В.  — вы́боры
Тв.  — вы́борами
Пр.  — вы́борах

вы́-бо-ры

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 1a> по классификации А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Приставка: вы-; корень: -бор-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ ], мн. ч. [ˈvɨ.bə.rɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. процедура избрания представителей государственной власти, органов местного самоуправления, а также руководящих органов общественных организаций, осуществляемая с помощью голосования ◆ Предварительные результаты выборов, подсчитанные с помощью компьютеров, оказались весьма близки к окончательным. Александр Кондратьев, «О работе ГАС «Выборы»» // «Коммерсантъ-Daily», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но по традиции перед началом матчей выборы капитана проходят заново. Вячеслав Фетисов, «Овертайм», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: избрание

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. процедура, мероприятие

Гипонимы[править]

  1. парламентские выборы, всеобщие выборы, муниципальные выборы

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От сущ. выбор, далее от гл. выбирать (выбрать), далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]