ночь
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | но́чь | но́чи |
| Р. | но́чи | ноче́й |
| Д. | но́чи | ноча́м |
| В. | но́чь | но́чи |
| Тв. | но́чью | ноча́ми |
| Пр. | но́чи | ноча́х |
| М. | в ночи́ | - |
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. Зализняка). В сочетаниях типа на ночь, за ночь, до ночи ударение может падать на предлог; слово ночь при этом превращается в клитику.
Корень: -ночʲ-.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [no̞ʨ], мн. ч. [ˈno̞ʨɪ]
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- тёмное время суток ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
[прав.] Этимология
Происходит от праслав. формы *noktьsь (согласно Соболевскому), от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ночь и русск. ночь, ст.-слав. ношть (др.-греч. νύξ), укр. нiч (род. п. но́чи), белор. ноч, болг. нощ, сербохорв. но̑ħ (род. п. но̏ħи), словенск. nо̑č (род. п. nočȋ), чешск., словацк., польск. nос, в.-луж. nóc (род. п. nосу), н.-луж. nос, полабск. nüс. И.-е. основа на согласный. Ср. лит. naktìs (род. п. мн. naktų̃), латышск. nakts, др.-прусск. naktin (вин. ед.), др.-инд. вед. nák «ночь», náktīṣ «ночи», náktam «ночью», лат. nох (род. п. noctis) греч. νύξ (род. п. νυκτός) «ночь», νύκτωρ нареч. «ночью», готск. nahts «ночь», др.-ирл. in-nocht «hас nосtе», хеттск. nekuz «вечер», алб. nаtё «ночь». Сюда же ноче́сь «сегодня ночью», др.-русск. ночьсь «в минувшую ночь» (неоднократно в ХII в.), болг. ноще́с, сербохорв. но̀ħас, словенск. nоčеs. Последний слог содержит форму местоим. сь (см. сей), но на его вокализм могло также рано повлиять *dьnьsь (см. днесь).Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
[прав.] Библиография
- Шмелёв А.Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 18, 20.
- Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Время суток и виды деятельности //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 40-41, 48.