сохраняться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сохраня́юсь сохраня́лся
сохраня́лась
 —
Ты сохраня́ешься сохраня́лся
сохраня́лась
сохраня́йся
Он
Она
Оно
сохраня́ется сохраня́лся
сохраня́лась
сохраня́лось
 —
Мы сохраня́емся сохраня́лись  —
Вы сохраня́етесь сохраня́лись сохраня́йтесь
Они сохраня́ются сохраня́лись  —
Пр. действ. наст. сохраня́ющийся
Пр. действ. прош. сохраня́вшийся
Деепр. наст. сохраня́ясь
Деепр. прош. сохраня́вшись
Будущее буду/будешь… сохраня́ться

со-хра-ня́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сохраниться.

Приставка: со-; корень: -хран-; корень: -ять-; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. оставаться в целости ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. продолжаться, оставаться в силе, в действии ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. иметь прежний вид ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к сохранять ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. уцелевать
  2. продолжаться
  3. -
  4. сберегаться

Антонимы[править]

  1. исчезать, разрушаться
  2. завершаться, заканчиваться, кончаться
  3. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из со- + хранить, от церк.-слав., ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), при исконнорусск. хоронить; далее к праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]


Библиография[править]