кончаться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я конча́юсь конча́лся
конча́лась
 —
Ты конча́ешься конча́лся
конча́лась
конча́йся
Он
Она
Оно
конча́ется конча́лся
конча́лась
конча́лось
 —
Мы конча́емся конча́лись  —
Вы конча́етесь конча́лись конча́йтесь
Они конча́ются конча́лись  —
Пр. действ. наст. конча́ющийся
Пр. действ. прош. конча́вшийся
Деепр. наст. конча́ясь
Деепр. прош. конча́вшись
Будущее буду/будешь… конча́ться

кон-ча́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — кончиться.

Корень: -конч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. завершаться, прекращаться ◆ Говорят, любовь начинается с больших чувств и кончается маленькими ссорами.
  2. расходуясь, подходить к концу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. эвф. то же, что умирать ◆ — Бюто! Бюто! — позвала она до того сдавленным голосом, что тот прибежал в одной рубашке, думая, что отец кончается.

Синонимы[править]

  1. завершаться, заканчиваться, прекращаться, подходить к концу
  2. исчерпываться, заканчиваться, подходить к концу
  3. умирать, отдавать концы

Антонимы[править]

  1. начинаться
  2. -
  3. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. кончать, далее от сущ. конец, далее из праслав. *konьсь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коньць (др.-греч. ἄκρον, τέλος), укр. кiнець, белор. конец, болг. конец, сербохорв. ко̀нац (род. п. ко́нца), словенск. kónǝc, чешск. konec, словацк. kоniес, польск. kоniес, в.-луж. kónc, н.-луж. kóńc. Сюда же кон, на-ча́ть, др.-русск., ст.-слав. искони, др.-русск. поконъ «начало, обычай»; возможно, родств. также лат. rесēns «свежий», ср.-ирл. cinim «происхожу, возникаю», cinis «ortus est», или греч. καινός «новый», др.-инд. kanī́nas «молодой». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]