сердиться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я сержу́сь серди́лся
серди́лась
 —
Ты се́рдишься серди́лся
серди́лась
серди́сь
Он
Она
Оно
се́рдится серди́лся
серди́лась
серди́лось
 —
Мы се́рдимся серди́лись
Вы се́рдитесь серди́лись серди́тесь
Они се́рдятся серди́лись  —
Пр. действ. наст. сердя́щийся
Пр. действ. прош. серди́вшийся
Деепр. наст. сердя́сь
Деепр. прош. серди́вшись
Будущее буду/будешь… серди́ться

сер-ди́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — рассердиться.

Корень: -серд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. испытывать раздражение, гнев на кого-либо, что-либо, быть в раздражении, гневе ◆ Он уже минуты с три продевал нитку, […] не попадал, и потому очень сердился на темноту. Н. В. Гоголь, «Шинель», 1841 г. (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ Я готов был рассердиться на каждого человека, который вошел бы ко мне в комнату в этот день, но на Пасынкова сердиться не мог никогда. И. С. Тургенев, «Яков Пасынков», 1855 г. (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ — Ты не сердись, что я не пришел тогда к Касьяновой пади… Тяжело мне. А. С. Иванов, «Алкины песни», 1956 г. (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы)

Синонимы

  1. гневаться, злиться, серчать

Антонимы

  1. радоваться

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Образовано добавлением -ся к сердить, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. сръдити, русск. сердить, серди́ться, укр. се́рдити, се́рджу, болг. съ́рдя, сербохорв. ср́дити се, словенск. srdíti, -ím «сердить». Связано с сердце; ср. выражение: в сердца́х, а также лит. širdaĩ м. мн. «ссора», хеттск. kartimii̯a- «гневаться» от kard- «сердце» (сердце представляется вместилищем гнева). Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография