расхуюжить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я расхую́жу расхую́жил
расхую́жила
Ты расхую́жишь расхую́жил
расхую́жила
расхую́жь
Он
Она
Оно
расхую́жит расхую́жил
расхую́жила
расхую́жило
Мы расхую́жим расхую́жили расхую́жим
расхую́жимте
Вы расхую́жите расхую́жили расхую́жьте
Они расхую́жат расхую́жили
Пр. действ. прош. расхую́живший
Деепр. прош. расхую́жив, расхую́живши, расхую́жа
Пр. страд. прош. расхую́женный

рас-ху-ю́-жить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a(2). Соответствующий глагол несовершенного вида — хую́жить.

Производное: хуюжитьрас + хуюжить (префиксальный ).

Приставка: рас-; корень: -хуj-; суффиксы: -юж; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого., что.; обсц. разбить; разгромить кого-, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. разнести, разнести в пух и прах

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. разбить, разгромить

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -хуj-/-ху-/-х- [править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола хуюжить, который является суффиксным производным от существительного хуй, которое происходит далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.

Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, с. 114.

Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]