охуительный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.охуи́тельныйохуи́тельноеохуи́тельнаяохуи́тельные
Рд.охуи́тельногоохуи́тельногоохуи́тельнойохуи́тельных
Дт.охуи́тельномуохуи́тельномуохуи́тельнойохуи́тельным
Вн.    одуш.охуи́тельногоохуи́тельноеохуи́тельнуюохуи́тельных
неод. охуи́тельный охуи́тельные
Тв.охуи́тельнымохуи́тельнымохуи́тельной охуи́тельноюохуи́тельными
Пр.охуи́тельномохуи́тельномохуи́тельнойохуи́тельных
Кратк. формаохуи́теленохуи́тельноохуи́тельнаохуи́тельны

о·ху-и́-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — охуи́тельнее, охуи́тельней.

Приставка: о-; корень: -ху-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый.

Произношение

  • МФА: [ɐxʊˈitʲɪlʲnɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. великолепный; ошеломительно хороший ◆ У него охуительная подружка.

Синонимы

  1. пиздатый, невъебенный, охуенный; охренительный, офигенный

Антонимы

  1. хуёвый

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от существительного хуй, далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.

Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 114.

Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография