размещать
![]() |
См. также размешать. |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | размеща́ю | размеща́л размеща́ла |
— |
Ты | размеща́ешь | размеща́л размеща́ла |
размеща́й |
Он Она Оно |
размеща́ет | размеща́л размеща́ла размеща́ло |
— |
Мы | размеща́ем | размеща́ли | — |
Вы | размеща́ете | размеща́ли | размеща́йте |
Они | размеща́ют | размеща́ли | — |
Пр. действ. наст. | размеща́ющий | ||
Пр. действ. прош. | размеща́вший | ||
Деепр. наст. | размеща́я | ||
Деепр. прош. | размеща́в, размеща́вши | ||
Пр. страд. наст. | размеща́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… размеща́ть |
раз-ме-ща́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разместить.
Приставка: раз-; корень: -мещ-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- расставлять или раскладывать по местам, в определённом порядке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- находить, предоставлять каждому из нескольких или многих помещение для жилья, ночлега и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- распределять между многими (заказы, также капитал, бумаги) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- -
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из раз- + -местить, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣсто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣсто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать, находиться, кормиться», лит. maĩstas «питание», maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание, жилище, дом», mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
расставлять или раскладывать по местам | |
находить, предоставлять каждому из нескольких или многих помещение | |
распределять между многими | |
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|