размещать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я размеща́ю размеща́л
размеща́ла
 —
Ты размеща́ешь размеща́л
размеща́ла
размеща́й
Он
Она
Оно
размеща́ет размеща́л
размеща́ла
размеща́ло
 —
Мы размеща́ем размеща́ли  —
Вы размеща́ете размеща́ли размеща́йте
Они размеща́ют размеща́ли  —
Пр. действ. наст. размеща́ющий
Пр. действ. прош. размеща́вший
Деепр. наст. размеща́я
Деепр. прош. размеща́в, размеща́вши
Пр. страд. наст. размеща́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… размеща́ть

раз-ме-ща́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разместить.

Приставка: раз-; корень: -мещ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [rəzmʲɪˈɕːætʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. расставлять или раскладывать по местам, в определённом порядке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. находить, предоставлять каждому из нескольких или многих помещение для жилья, ночлега и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. распределять между многими (заказы, также капитал, бумаги) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. поместить

Гипонимы[править]

  1. расставить, разложить

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из раз- + -местить, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣсто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣсто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать, находиться, кормиться», лит. maĩstas «питание», maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание, жилище, дом», mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]