притча

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. при́тча при́тчи
Р. при́тчи при́тч
Д. при́тче при́тчам
В. при́тчу при́тчи
Тв. при́тчей
при́тчею
при́тчами
Пр. при́тче при́тчах

при́т-ча

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка). Встречается также устаревающий вариант написания род. п. мн. ч.: «при́тчей».

Корень: -притч-; окончание: [Тихонов, 2002].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈprʲit̪t͡ɕə], мн. ч. [ˈprʲit̪t͡ɕɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. близкий басне небольшой рассказ, заключающий в себе моральное, нравственное или религиозное поучение («премудрость») в иносказательной форме, но не содержащий прямого вывода или наставления ◆ Три тысячи притчей сочинил Соломон и тысячу и пять песней. А. И. Куприн, «Суламифь», 1908 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Не только Тютчев, чьё творчество — поистине «Соломоновы притчи» и «Песнь песней» царствующего разума, нет, таков даже Пушкин, гармонический Пушкин. М. О. Гершензон, «Мудрость Пушкина», 1919 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Простота такого мудреца, как Мережковский, заключается в том, что говорит о таких вещах, о которых нужно высказываться молчанием («Помолчим, братие»), или такими притчами, которые проверяются действием: поступил и понял смысл притчи, а без поступка их толковать можно на тысячи ладов (евангельские притчи). М. М. Пришвин, «Дневники», 1919 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Религия — опиум, // религия — враг, довольно // поповских притч. В. В. Маяковский, «Ленинцы», 1930 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. иносказательное выражение ◆ Не взыщите только, что сегодня я расположен говорить притчами и сравнениями, меня так пугает психологический тон моей темы, что я хочу хоть сколько-нибудь его поразнообразить. А. В. Дружинин, «Дневник», 1845 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Отец всегда говорил притчами, образно, и его рассказы запечатлевались в моей душе. Скиталец (С. Г. Петров), «Сквозь строй», 1902 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., разг., устар. непонятная вещь, труднообъяснимое явление, событие, обстоятельство (обычно в вопросительных и восклицательных предложениях); выражение удивления по этому поводу; беда, несчастье ◆ [Самозванец:] Ну что в Москве? // [Пленник:] Всё, слава Богу, тихо. // [Самозванец:] Что? ждут меня? // [Пленник:] Бог знает; о тебе // Там говорить не слишком нынче смеют. // Кому язык отрежут, а кому // И голову. Такая, право, притча, // Что день, то казнь. А. С. Пушкин, «Борис Годунов», 1824–1825 г г. ◆ Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, всё ближе и ближе и, наконец, остановился по ту сторону речки, саженях во́ ста от нас, и начал кружить лошадь свою как бешеный. Что за притча!.. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», "Бэла", 1839–1841 г г. ◆ Что ж за притча, в самом деле, что за притча эти мёртвые души? Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нагнулся и я: точно, нет собаки. — Что за притча! Вскинул я глазами на Фильку: а он улыбается. И. С. Тургенев, «Собака», 1847–1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ «Вишь, какая притча! — // Рассуждал мужик. — // Верно, я не впору // Развязал язык.» И. С. Никитин, «Жена ямщика», 1854 г.

Синонимы

  1. частичн.: иносказание

Антонимы

Гиперонимы

  1. рассказ

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *pritъča «случай», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. притъча «несчастный случай» (смол. грам. 1229 г.), ст.-слав. притъча παραβολή, παράδειγμα (Остром., Мар., Зогр., Супр.), русск. причта, укр. при́чта «происшествие, особенный случай», белор. пры́тча «неприятный случай; срам», болг. при́тча «притча», сербохорв. при̑ча «рассказ, пословица», словенск. príča «момент, настоящее время; свидетельство, свидетель; притча, сказка, рассказ». От *pritъknǫti (см. ткнуть); ср. также чешск. роtkаti «встретить», польск. potkać, spotkać — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография