особенный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.осо́бенныйосо́бенноеосо́беннаяосо́бенные
Рд.осо́бенногоосо́бенногоосо́беннойосо́бенных
Дт.осо́бенномуосо́бенномуосо́беннойосо́бенным
Вн.    одуш.осо́бенногоосо́бенноеосо́беннуюосо́бенных
неод. осо́бенный осо́бенные
Тв.осо́беннымосо́беннымосо́бенной осо́бенноюосо́бенными
Пр.осо́бенномосо́бенномосо́беннойосо́бенных
Кратк. форма*осо́бененосо́бенноосо́беннаосо́бенны

о·со́-бен-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a①—.

Корень: -особ-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не такой, как все, необыкновенный ◆ Особенную атмосферу учебного заведения отметила и группа педагогов из Москвы, которая, объезжая школы области, посетила гимназию. Галина Алексеенко, «Ощущение света и высоты…», 2003 г. // ««Восточно-Сибирская правда» (Иркутск)» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. необыкновенный, особый

Антонимы[править]

  1. рядовой, заурядный, обычный, обыкновенный, неособенный

Гиперонимы[править]

  1. отличный

Гипонимы[править]

  1. специальный, уникальный

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. особа, далее от праслав. *sebe, *sobē, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. особь (греч. κατ᾽ ἰδίαν, χωρίς), др.-русск., церк.-слав. особѣ «seorsim», русск. укр., белор. осо́ба — то же, болг. осо́ба «лицо», сербохорв. о̀соба, словенск. оsо̑bа, оsе̑bа — то же, оsе̑bǝn «личный, индивидуальный», чешск., словацк. оsоbа, польск. оsоbа, в.-луж. wоsоbа, н.-луж. wósoba «лицо, внешность». Толкуют обычно из *о-собѣ или *о-себѣ (ср. себе́), откуда, таким образом, произведены *особо, *особа, далее прил. осо́бенный. В русск., вероятно, заимств. в значении «лицо» из польск. Ср. диал. осо́бе «особенно», арханг., осебе́, осеби́ «особо, отдельно», олонецк. Ср. также: русск.-церк.-слав. собь «своеобразие, особенность, свойство», собьство «особенность», с которыми сравниваются др.-инд. sabhā́ «собрание сельской общины», готск. sibja, др.-в.-нем. siрр(е)а «род; родня, родичи». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

    1. Руденко Ю. К. Художественный смысл логических понятий в романе «Что делать?» // Русская литература [Ленинград], 1972, № 3, с. 112-123. [слова обыкновенный, замечательный, особенный в языке Н. Г. Чернышевского].