Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
вещь
Существительное , неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -вещь- [Тихонов, 1996 ] .
МФА : ед. ч. [vʲeɕː ] мн. ч. [ˈvʲeɕːɪ ]
омофоны: вещ
Семантические свойства [ править ]
всякий предмет , изделие бытового обихода, личного пользования, трудовой деятельности и т. п. [≈ 1] [≠ 1] [▲ 1] [▼ 1] ◆ У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери. Л. Н. Толстой , «Война и мир», 1867–1869 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Обычно, покуда я ещё спал, она бегала на рынок и возвращалась с корзиночкой, полной вкусных вещей . A. Н. Толстой , «Рукопись, найденная под кроватью», 1923–1924 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Хороший ковёр и койка с тонким бельём, с шёлковым одеялом, — всё отмечало любовь к красивым вещам , а также понимание их тонкого действия. А. С. Грин , «Бегущая по волнам», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Среди них были ценные вещи из золота. С. Д. Довлатов , «Чемодан», 1986 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
разг. , обычно мн. ч. предмет одежды [≈ 2] [≠ 2] [▲ 2] [▼ 2] ◆ Лаптев отдал распоряжение выгружать провизию и тёплые вещи на лёд. Б. Г. Островский, «Великая Северная экспедиция», 1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
разг. о том, к кому относятся как к предмету своего развлечения, не считаясь с его собственными желаниями, интересами, потребностями и т. п. [≈ 3] [≠ 3] [▲ 3] [▼ 3] ◆ Я не вещь неодушевлённая, которую можно нанимать и отдавать в наём, не спрашивая даже её согласия! А. Ф. Писемский , «В водовороте», 1871 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Она испытала величайшее унижение женщины, ставшей вещью , и теперь ничему не верит… А. П. Хейдок , «Храм снов», 1924–1934 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
разг. произведение искусства, науки [≈ 4] [≠ 4] [▲ 4] [▼ 4] ◆ Он играл небольшие, но сильные вещи классиков: Мендельсона, Бетховена, Шопена, Годара, Грига, Рубинштейна, Моцарта. А. С. Грин , «Чёрный алмаз», 1916 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Красивая вещь , отлично оркестрована, с чудными хорами! Николай II , «Дневники 1894–1896», 1894–1896 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
явление действительности, факт, обстоятельство, событие, случай и т. п.; нечто [≈ 5] [≠ 5] [▲ 5] [▼ 5] ◆ Во-первых, княжна сообщила мне все свои планы для будущего и настоящее положение вещей . Ф. М. Достоевский , «Неточка Незванова», 1849 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Есть такие натуры, которым в особенную радость и веселье бывают довольно странные вещи . Ф. М. Достоевский , «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Знаете ли вы невероятную вещь : я вас с каждым днём люблю больше, а ведь это почти невозможно. Ф. М. Достоевский , «Игрок», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Ты не огорчайся, бывают иногда такие вещи даже с крепкими людьми. Н. А. Островский , «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
разг. , неизм. в знач. сказуемого (обычно с указательным местоимением это ) выражает признание важности, ценности, качественности чего-либо [≈ 6] [≠ 6] [▲ 6] [▼ 6] ◆ — Кролики — это вещь . — Особенно под водку, — кротко согласился примолкший Потапов. Ю. О. Домбровский , «Хранитель древностей», 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы ) ◆ Потому страданье, Родион Романыч, великая вещь ; вы не глядите на то, что я отолстел, нужды нет, зато знаю; не смейтесь над этим, в страдании есть идея. Ф. М. Достоевский , «Преступление и наказание», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова [ править ]
Происходит от праслав. *vektь , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., ст.-слав. вѣшть (др.-греч. πρᾶγμα ), болг. вещ , чешск. věc , словацк. vec , польск. wiec , в.-луж. wjec, н.-луж. wjec
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
объект, предмет
Английский en : thing
Белорусский be : рэч
Болгарский bg : вещ
Ваи vai : ꘓ , ꔌꘋ
Венгерский hu : tárgy
Греческий el : πράγμα
Датский da : ting
Идо и io : objekto
Индонезийский id : barang
Испанский es : cosa ж. , objeto м.
Итальянский it : cosa ж.
Казахский kk : зат , нәрсе
Латинский la : res
Латышский lv : manta , lieta
Литовский lt : daiktas
Малагасийский mg : anona , zavatra
Немецкий de : Ding
Нидерландский nl : ding
Норвежский no : ting
Польский pl : rzecz
Португальский pt : coisa
Румынский ro : lucru , obiect
Сербский sr (кир.): ствар
Сербский sr (лат.): stvar
Таджикский tg : чиз
Татарский tt : зат , нәрсә , әйбер
Турецкий tr : şey , nesne
Удмуртский udm : арбери
Украинский uk : річ ж.
Финский fi : esine
Французский fr : chose ж. , objet
Хорватский hr : stvar , predmet
Чешский cs : věc ж.
Шведский sv : sak , ting , föremål , pryl , grej
Эсперанто и eo : aĵo , objekto
Эстонский et : asi
произведение искусства, науки
явление действительности, факт, обстоятельство
признание важности, ценности, качественности
Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964 , с. 129.
Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004 , с. 106.