прибегнуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я прибе́гну прибе́гнул (прибе́г)
прибе́гла
Ты прибе́гнешь прибе́гнул (прибе́г)
прибе́гла
прибе́гни
Он
Она
Оно
прибе́гнет прибе́гнул (прибе́г)
прибе́гла
прибе́гло
Мы прибе́гнем прибе́гли прибе́гнем
прибе́гнемте
Вы прибе́гнете прибе́гли прибе́гните
Они прибе́гнут прибе́гли
Пр. действ. прош. прибе́гший, прибе́гнувший
Деепр. прош. прибе́гши, прибе́гнув, прибе́гнувши

при-бе́г-нуть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[(5)(6)]. Соответствующий глагол несовершенного вида — прибега́ть.

Корень: -прибег-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. использовать что-либо в качестве средства для достижения цели ◆ Все Греки, Пелопониских изключая, прибегнули к их покровительству; и дабы освободиться от Павсаниева мучительства, обещали Афинскому народу, довольствовавшемуся повелением морских войск, как Спарта сухопутных, на войну не ходить, как под ея предводительством. А. Н. Радищев, «Размышления о греческой истории или о причинах благоденствия и несчастия Греков», 1773 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. обращаться, использовать, пользоваться, употреблять, применять

Антонимы[править]

  1. избежать

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *běgati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣгати, русск. бегать, укр. бíгати, болг. бя́гам, сербохорв. бjе̏гати, словен. bė́gati, чеш. běhat, польск. biegać, в.-луж. běhać, н.-луж. běgas. Связано чередованием с бежать, от праслав. *běžati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ (др.-греч. φεύγειν), русск. бежать, укр. бігати, бічи, сербохорв. бjѐжати, словенск. bė́žati, польск. bieżeć, в.-луж. běžeć, н.-луж. běžaś. Исконнородственно лит. bė́gti «бежать», греч. φέβομαι «я бегу», греч. φόβος «бегство, страх». Праслав. *bēgēti имеет соответствие в латышск. прош. bêdzu от bêgu, латышск. bêgt «бежать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]