Перейти к содержанию

передневать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо передню́ю передню́ем
2-е лицо передню́ешь передню́ете
3-е лицо передню́ет передню́ют
Прошедшее время
м. р. переднева́лпереднева́ли
ж. р. переднева́ла
с. р. переднева́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо передню́й передню́йте
Причастия
действ. наст. передню́ющий
действ. прош. переднева́вший
Деепричастия
наст. вр. передню́я
прош. вр. переднева́в, переднева́вши
Будущее время
буду/будешь… переднева́ть

пе-ре-дне-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  2a. Соответствующий глагол совершенного вида  дневать.

Приставка: пере-; корень: -дн-; суффикс: -ева; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [pʲɪrʲɪdʲnʲɪˈvatʲ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. провести день где-либо, обычно вне дома; остановиться в пути на один день  Савка разыскал невдалеке тихую речку с пологими берегами, на которых еще не окончательно высохли травы, где мы и решили передневать. Б. Л. Васильев, «Картежник и бретер, игрок и дуэлянт», 1998 г. [НКРЯ]  Вон лесок, переднюйте в нем, а ночью дальше! М. А. Шолохов, «Тихий Дон. Книга вторая», 1928-1940 гг. [НКРЯ]  Ночью свирепствовала жестокая буря с дождем и снегом; поутру ветер утих, но дурная погода продолжалась и заставила нас передневать в пещере. В. М. Головнин, «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими-мореплавателями», 1822 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]
  1. переночевать

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Список всех слов с корнем -ден⁽ʲ⁾-/-дён-/-днʲ-

Этимология

[править]

Происходит от пере- + дневать, далее из праслав. *dьnь, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis  промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]