забираться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я забира́юсь забира́лся
забира́лась
 —
Ты забира́ешься забира́лся
забира́лась
забира́йся
Он
Она
Оно
забира́ется забира́лся
забира́лась
забира́лось
 —
Мы забира́емся забира́лись
Вы забира́етесь забира́лись забира́йтесь
Они забира́ются забира́лись  —
Пр. действ. наст. забира́ющийся
Пр. действ. прош. забира́вшийся
Деепр. наст. забира́ясь
Деепр. прош. забира́вшись
Будущее буду/будешь… забира́ться

за-би-ра́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — забраться.

Приставка: за-; корень: -бир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

  • МФА: [zəbʲɪˈrat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. быть забираемым ◆ Чистая питьевая вода забирается с глубины 500 метров на удалении 1700 метров от берега, что полностью исключает всякое антропогенное влияние.
  2. подниматься куда-либо, карабкаться ◆ С самого раннего детства мне нравилось забираться на деревья. ◆ Это описание горы Арарат до сего дня остается актуальным, за исключением утверждения, что никто на гору забраться не может. ◆ За Гочеком дорога начинает забираться в гору.
  3. достигать удалённого, труднодоступного места ◆ Порой приходится забираться на край света, чтобы обрести себя.
  4. проникать внутрь чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. браться
  2. карабкаться, вскарабкиваться, залезать
  3. -
  4. проникать, влезать

Антонимы[править]

  1. отдаваться
  2. слезать, спускаться
  3. -
  4. выбираться

Гиперонимы[править]

  1. переходить
  2. перемещаться

Гипонимы[править]

  1. конфисковываться, экспроприироваться

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из за- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]