забористый
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | забо́ристый | забо́ристое | забо́ристая | забо́ристые | |
Р. | забо́ристого | забо́ристого | забо́ристой | забо́ристых | |
Д. | забо́ристому | забо́ристому | забо́ристой | забо́ристым | |
В. | одуш. | забо́ристого | забо́ристое | забо́ристую | забо́ристых |
неод. | забо́ристый | забо́ристые | |||
Т. | забо́ристым | забо́ристым | забо́ристой забо́ристою | забо́ристыми | |
П. | забо́ристом | забо́ристом | забо́ристой | забо́ристых | |
Кратк. форма | забо́рист | забо́ристо | забо́риста | забо́ристы |
за-бо́-рис-тый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — забо́ристее, забо́ристей, позабо́ристее, позабо́ристей..
Приставка: за-; корень: -бор-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [zɐˈborʲɪstɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. сильнодействующий; едкий, крепкий ◆ Хороший коньяк, одесский, забористый. Валит с ног, как пулемёт. Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, «Посмотри в глаза чудовищ», 1996 г. [НКРЯ] ◆ Забористый сибирский мороз проникал в места стыков панелей, даже внутри помещений выступала изморось. Юрий Юша, «Крупноблочный десант», 1974 // «Техника — молодежи» [НКРЯ]
- разг. увлекающий, захватывающий ◆ Дробь и волны, и стремительность гопака пошли кругом по клубу, подымая к высокому потолку забористый ритм гармошки. А. С. Макаренко, «Педагогическая поэма», 1935 г. [НКРЯ]
- разг. острый, грубовато-вульгарный, резкий по тону ◆ Сидя в приёмной, я услышал громкие голоса за дверью с табличкой «А. Т. Твардовский» и даже (без всяких сомнений!) забористый русский мат. Из этой двери выскочил высокий бледный человек в очках и устремился к другой двери, на улицу. Марк Гиршин, «Жили-поживали», 2003 // «Звезда» [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Метаграммы[править]
Этимология[править]
Происходит от гл. забирать, образованного от за- + -бирать (брать), далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|