дѣти

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский (дореформенная орфография)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дитя́ дѣ́ти
Р. дитя́ти дѣте́й
Д. дитя́ти дѣ́тямъ
В. дитя́ дѣте́й
Тв. дитя́тей дѣтьми́
Пр.
М. дитя́ти  —

дѣ́-ти

Существительное, одушевлённое, средний род; склонение индивидуальное, не попадающее ни в одну регулярную категорию. Используется как мн. ч. от дитя и от ребёнокъ.

Корень: -дѣт-; окончание: ..

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [dʲɪˈtʲæ], мн. ч. [ˈdɛʲtʲɪ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то же, что дети; мальчики и девочки в раннем возрасте ◆ Дѣти въ нарядныхъ пестрыхъ платьицахъ и праздничныхъ курточкахъ застѣнчиво столпились въ залѣ. И. И. Ясинский, «У дѣтей на елкѣ», 1884 г.
  2. то же, что дети; сыновья и дочери по отношению к их родителям ◆ У него была некрасивая жена, его сверстница, и четверо дѣтей. Б. А. Лазаревский, «Ученица», 1906 г.

Синонимы[править]

  1. дѣтишки

Антонимы[править]

  1. взрослые
  2. конверсив: родитѣли

Гиперонимы[править]

  1. люди
  2. родственники, потомки

Гипонимы[править]

  1. младенцы, школьники
  2. сыновья, дочери

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Старославянский[править]

дѣти (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

дѣ-ти

Существительное, женский род.

Корень: -дѣт-; окончание: ..

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дети ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

дѣти (глагол)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

дѣти

Глагол.

Корень: --..

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. деть, девать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать, девать», в.-луж. dźeć «прясть, ткать», н.-луж. źaś — то же. Ст.-слав. деждѫ — 1 л. ед., др.-русск. дежеть — 3 л. ед.; праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. врем. стар. редуплицированную основу. Слав. dějǫ, děnǫ — новообразования. Праслав.*dedi̯ǫ восходит к праиндоевр. *dheh₁-, ср. лит. dedù; стар. demì «кладу», dė́ti, латышск. dēt, др.-инд. dádhāti «кладет», авест. dađāiti — то же, греч. τίθημι, буд. θήσω «кладу, ставлю», лат. faciō, fēcī «делаю» (греч. ἔθηκα); другая ступень чередования: др.-в.-нем. tuon, др.-сакс. do^n «делать» (ср. нем. tun, англ. do, deed). Сюда же ст.-слав. благодѣть δῶρον, χάρις, лит. dė́tis «ноша», готск. gadēþs «дело», др.-в.-нем. ta^t «дело»; ср. также одёжа, оде́жда, де́ло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]