деять

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я де́ю де́ял
де́яла
 —
Ты де́ешь де́ял
де́яла
де́й
Он
Она
Оно
де́ет де́ял
де́яла
де́яло
 —
Мы де́ем де́яли
Вы де́ете де́яли де́йте
Они де́ют де́яли  —
Пр. действ. наст. де́ющий
Пр. действ. прош. де́явший
Деепр. наст. де́я
Деепр. прош. де́яв, де́явши
Пр. страд. наст. де́емый
Пр. страд. прош. де́янный
Будущее буду/будешь… де́ять

де́-ять

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол совершенного вида — содеять.

Корень: -де-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. старин., поэт. делать, совершать ◆ Не терпел он ловы деять, потому что на ловах туры, олени и лоси рогами бодают, медведи кости ломают, вепри живота не щадят. А. Ф. Вельтман, «Светославич, вражий питомец Диво времен Красного Солнца Владимира», 1837 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Так! Все мы помнили — но волил он, и деял. // Как зодчий тайн, Хирам, он таинство посеял, // И Море Медное отлил среди двора. В. И. Иванов, «Он был из тех певцов (таков же был Новалис)…», 1915 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. делать, совершать, частич.: претворять

Антонимы[править]

  1. бездействовать

Гиперонимы[править]

  1. действовать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «дел⁽ʲ⁾-/дель-/дей-» [править]
сов. вид
 
сов. вид,
возвр.
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
вделать вделаться вделывать вделываться
возделать  — возделывать возделываться
выделать выделаться выделывать выделываться
довыделать  — довыделывать довыделываться
доделать доделаться доделывать доделываться
дозаделать  — дозаделывать  —
доотделать  — доотделывать  —
дообделать  — дообделывать  —
допеределать допеределаться допеределывать допеределываться
доразделать  — доразделывать  —
заделать заделаться заделывать заделываться
изделать изделаться изделывать изделываться
наделать наделаться наделывать наделываться
недоделать недоделаться недоделывать недоделываться
недозаделать  —  —  —
обделать обделаться обделывать обделываться
отделать отделаться отделывать отделываться
переделать переделаться переделывать переделываться
поделать поделаться поделывать поделываться
повделать  — повделывать повделываться
повыделать  — повыделывать повыделываться
подделать подделаться подделывать подделываться
пододелать пододелаться пододелывать пододелываться
позаделать позаделаться позаделывать позаделываться
понаделать понаделаться понаделывать понаделываться
пообделать пообделаться пообделывать пообделываться
поотделать поотделаться поотделывать поотделываться
попеределать попеределаться попеределывать попеределываться
 —  — поподделывать поподделываться
поприделать поприделаться поприделывать поприделываться
 —  — попроделывать  —
поразделать поразделаться поразделывать поразделываться
поуделать поуделаться поуделывать поуделываться
приделать приделаться приделывать приделываться
проделать проделаться проделывать проделываться
разделать разделаться разделывать разделываться
сделать сделаться  —  —
уделать уделаться уделывать уделываться

Этимология[править]

Происходит от праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать, девать», в.-луж. dźeć «прясть, ткать», н.-луж. źaś — то же. Ст.-слав. деждѫ — 1 л. ед., др.-русск. дежеть — 3 л. ед.; праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. врем. стар. редуплицированную основу. Слав. dějǫ, děnǫ — новообразования. Праслав.*dedi̯ǫ восходит к праиндоевр. *dheh₁-, ср. лит. dedù; стар. demì «кладу», dė́ti, латышск. dēt, др.-инд. dádhāti «кладёт», авест. dađāiti — то же, греч. τίθημι, буд. θήσω «кладу, ставлю», лат. faciō, fēcī «делаю» (греч. ἔθηκα); другая ступень чередования: др.-в.-нем. tuon, др.-сакс. do^n «делать» (ср. нем. tun, англ. do, deed). Сюда же ст.-слав. благодѣть δῶρον, χάρις, лит. dė́tis «ноша», готск. gadēþs «дело», др.-в.-нем. ta^t «дело»; ср. также одёжа, оде́жда, де́ло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]