горение

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. горе́ние горе́ния
Р. горе́ния горе́ний
Д. горе́нию горе́ниям
В. горе́ние горе́ния
Тв. горе́нием горе́ниями
Пр. горе́нии горе́ниях

го-ре́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -гор-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɡɐˈrʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. гореть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. страстность, душевный подъём, а также ревностное отношение к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. энтузиазм

Антонимы[править]

  1. апатия, безразличие

Гиперонимы[править]

  1. процесс, явление

Гипонимы[править]

  1. полыхание

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. гореть, из праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]