прогореть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я прогорю́ прогоре́л
прогоре́ла
 —
Ты прогори́шь прогоре́л
прогоре́ла
прогори́
Он
Она
Оно
прогори́т прогоре́л
прогоре́ла
прогоре́ло
 —
Мы прогори́м прогоре́ли  —
Вы прогори́те прогоре́ли прогори́те
Они прогоря́т прогоре́ли  —
Пр. действ. прош. прогоре́вший
Деепр. прош. прогоре́в, прогоре́вши

про-го-ре́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующий глагол несовершенного вида — прогора́ть.

Приставка: про-; корень: -гор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. совершить действие, выраженное гл. гореть; провести некоторое время, совершая такое действие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. сгореть до конца, обратившись в угли ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. испортиться, разрушиться или продырявиться от огня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. потерпеть неудачу в делах; разориться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. прополыхать
  2. частичн.: догореть, сгореть
  3. частичн.: сгореть
  4. разориться

Антонимы[править]

  1. разбогатеть

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. обанкротиться

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из про- + гореть, далее из праслав. *gorḗti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. горѣти, горю, русск. гореть, горячий, укр. горіти, болг. горя́, сербохорв. го̀рим, го̀рети, словенск. goreti, чешск. hořet, словацк. horieť, польск. gorący «горячий», в.-луж. horcy (из *horucy) «горячий», н.-луж. górcy- — то же. Восходит к праиндоевр. *gʷhrē-.Родственно лит. gariù, garė́ti «жечь, вспыхивать от гнева», išgarė́ti «испаряться», gãras «пар», др.-инд. ghr̥ṇṓti «светит, пылает», háras ср. р. «жар», греч. θέρομαι «раскаляюсь», θέρος «лето; урожай», арм. ǰeг «тепло, тёплый», др.-ирл. gorim, guirim «грею», далее, др.-прусск. gorme «жара», др.-инд. gharmás «зной», греч. θερμός, лат. formus «тёплый», алб. zjarm «жара». Ввиду ст.-слав. горю, горѩшти наряду с горѫшти предполагается атематическое спряжение. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]