хотеть
| Слово дня 06 июля 2009. |
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | хочу́ | хоте́л хоте́ла |
— |
| Ты | хо́чешь | хоте́л хоте́ла |
хоти́ |
| Он она оно |
хо́чет | хоте́л хоте́ла хоте́ло |
— |
| Мы | хоти́м | хоте́ли | — |
| Вы | хоти́те | хоте́ли | хоти́те |
| Они | хотя́т | хоте́ли | — |
| Пр. действ. наст. | хотя́щий | ||
| Пр. действ. прош. | хоте́вший | ||
| Деепр. наст. | хотя́ | ||
| Деепр. прош. | хоте́в | ||
| Пр. страд. наст. | - | ||
| Будущее | буду/будешь… хоте́ть | ||
хо-те́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c'^. Соответствующий глагол совершенного вида — захотеть.
Корень: -хот-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: [xɐˈtʲetʲ]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- с вин. п., род. п., инфинитивом или придаточн. с союзом «чтобы» чувствовать тягу к чему-либо, иметь желание или намерение ◆ А где же ваша работа, которою вы хотели государя утешить? Н. С. Лесков, «Левша» ◆ Она ещё ни разу не признавалась ему в любви и не хотела, чтобы он знал, и скрывала своё чувство, но по лицу его видно было, что он превосходно понимал её — и самолюбие её страдало. А. П. Чехов, «Володя большой и Володя маленький», 1893 г.
- перен. испытывать сексуальное влечение к кому-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Список всех слов с корнем «хот/хоч» | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от праслав. формы *хъtěti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. хотѣти, хътѣти, ст.-слав. хотѣти, хоштѫ и хътѣти (др.-греч. θέλειν, βούλεσθαι), русск. хотеть, укр. хотíти, хо́чу, болг. ща (из *хъштѫ), сербохорв. хо̀тjети, хо̏ħу, ħу, словенск. hotė́ti, hȯ́čem, др.-чешск. chtieti, сhсu, чешск. chtít, сhсi, словацк. сhс(i)еt᾽, польск. сhсiеć, сhсę, в.-луж. сhсус́, сhсu, нж.-луж. kśeś, соm. Праслав., по-видимому, *хъtěti, *хoti̯ǫ, которое сближают ввиду польск. chęć «желание, охота», чешск. сhuť ж. «охота, аппетит» нередко с арм. хаnd «неукротимое желание», хind «радость», хndаm «радуюсь», далее — с кимр. chwant, брет. hоаnt «desiderium». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
Библиография [править]
- Шатуновский И. Б. Пропозициональные установка: мнение и воля // Петров В.В. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект М.: Наука, 1988, стр. 172-173 (детальное описание).
- Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations N.Y., 1992.
- Апресян Ю. Д. Хотеть и его синонимы. Заметки о словах // Филологический сборник. К 100-летию со дня рождения В. В. Виноградова. М., 1995.
- Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. // М.: Языки русской культуры, 1997 Апресян Ю. Д. 456—463.
- Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. // 98-99, 102, 106 М.: ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003.; [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 3. Модель восприятия в русском языке. Экскурс 2. Семантические примитивы, семантические кварки и «конгломераты» (с. 98-99, 102, 106)].
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
