трудиться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я тружу́сь труди́лся
труди́лась
Ты тру́дишься труди́лся
труди́лась
труди́сь
Он
она
оно
тру́дится труди́лся
труди́лась
труди́лось
Мы тру́димся труди́лись
Вы тру́дитесь труди́лись труди́тесь
Они тру́дятся труди́лись
Пр. действ. наст. трудя́щийся
Пр. действ. прош. труди́вшийся
Деепр. наст. трудя́сь
Будущее буду/будешь… труди́ться

тру-ди́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — потрудиться.

Корень: -труд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.

Произношение [править]

МФА: [trʊ'dʲɪtsːə]

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. целенаправленно заниматься какой-либо деятельностью, требующей усилий ◆ В этой семье всё много трудятся.
  2. трудиться над + твор. п. работать, прилагать усилия для достижения чего-либо ◆ Я тружусь над интересной проблемой.
  3. с отрицанием и инфинит. затруднять себя ◆ Не трудись объяснять мне, что произошло, я и так всё знаю.

Синонимы [править]

  1. работать
  2. работать
  3. силиться, стараться, затрудняться

Антонимы [править]

  1. лениться, отлынивать
  2. -
  3. -

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от существительного труд, далее от праслав. формы *trudъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. трудъ «труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь», ст.-слав. трѹдъ (греч. πόνος, ἀγών); ср.: укр. труд, болг. труд, сербохорв. тру̑д (род. п. тру̀да), словенск. trȗd, чешск., слвц. trud, польск. trud. Родственно лит. triū̃sas м. «работа, хлопоты», triū̃sti, triūsiù «хлопотать», латышск. trau^ds «хрупкий», ср.-в.-нем. dro^ʒ м. «тяжесть, тягота, досада», готск. us-þriutan «отягощать», др.-исл. þraut ж. «испытание, беда, искушение», лат. trūdō, -еrе «толкать, теснить», ирл. trot «спор» (*trudno-), troscaim «пощусь» (*trudskō), алб. treth «обрезаю» (*treu̯dō). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Пословицы и поговорки [править]

Перевод [править]