затрудниться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я затрудню́сь затрудни́лся
затрудни́лась
Ты затрудни́шься затрудни́лся
затрудни́лась
затрудни́сь
Он
Она
Оно
затрудни́тся затрудни́лся
затрудни́лась
затрудни́лось
Мы затрудни́мся затрудни́лись затрудни́мся
затрудни́мтесь
Вы затрудни́тесь затрудни́лись затрудни́тесь
Они затрудня́тся затрудни́лись
Пр. действ. прош. затрудни́вшийся
Деепр. прош. затрудни́вшись

затрудни́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — затрудняться.

Приставка: за-; корень: -трудн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zətrʊˈdʲnʲit͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стать трудным, тяжёлым из-за чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. испытать трудности, затруднение, оказаться в затруднении из-за чего-либо, оказаться не в состоянии сделать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. усложниться, утяжелиться

Антонимы[править]

  1. упроститься, облегчиться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем труд [править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. затруднить, далее из за- + трудный, далее от сущ. труд, от праслав. *trudъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. трудъ «труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь», ст.-слав. трѹдъ (греч. πόνος, ἀγών); ср.: укр. труд, болг. труд, сербохорв. тру̑д (род. п. тру̀да), словенск. trȗd, чешск., словацк. trud, польск. trud; восходит к праиндоевр. *treud- «мучить, утруждать». Родственно лит. triū̃sas м. «работа, хлопоты», triū̃sti, triūsiù «хлопотать», латышск. trau^ds «хрупкий», ср.-в.-нем. dro^ʒ м. «тяжесть, тягота, досада», готск. us-þriutan «отягощать», др.-исл. þraut ж. «испытание, беда, искушение», лат. trūdō, -еrе «толкать, теснить», ирл. trot «спор» (*trudno-), troscaim «пощусь» (*trudskō), алб. treth «обрезаю» (*treu̯dō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]