Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
переми́рие |
переми́рия |
| Р. |
переми́рия |
переми́рий |
| Д. |
переми́рию |
переми́риям |
| В. |
переми́рие |
переми́рия |
| Тв. |
переми́рием |
переми́риями |
| Пр. |
переми́рии |
переми́риях |
пе-ре-ми́-ри·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -мир-; суффикс: -иj-; окончание: -е. [Тихонов]
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪˈmʲirʲɪjə], мн. ч. [pʲɪrʲɪˈmʲirʲɪjə]
[править] Семантические свойства
- временное прекращение военных действий по соглашению между воюющими сторонами; договор, предусматривающий временное прекращение военных действий ◆ Но что же до нас, — продолжал волк, — то нам не надобно делать овцам объявления войны для того, что никогда не было у нас с ними ни миру, ни перемирия. Д. И. Фонвизин, «Разговор волков с другим гиерофитом», 1788 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Зная же, что так называемый вечный мир есть пустое слово, они заключили единственное перемирие от 1 августа до 26 октября, и вельможи литовские именем Ольгерда, Кестутия и союзника их, Святослава Смоленского, а бояре российские именем великого князя и брата его, Владимира Андреевича, написали договор, включив в него с одной стороны князей тверского и брянского, с другой же рязанских, названных великими. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1809—1820 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- разг. временное прекращение вражды, ссоры, несогласия и т. п. ◆ Дома он играл музыку Переслегина с удовольствием, радовался и ей и себе, но симфония превратилась для него как бы в концерт для альта, он словно бы забыл, что его альт существует в партитуре, не сам по себе, а в вечных столкновениях или перемириях с валторной и кларнетом, и уж, конечно, со всем оркестром. Владимир Орлов, «Альтист Данилов», 1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Именно теперь наши путешественники окончательно убедились, что она обыкновенная девочка, такая, как и все школьницы её возраста, и поэтому можно было переходить к перемирию. Ефим Чеповецкий, «Непоседа, Мякиш и Нетак», 1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Родственные слова
Из пере- + мир, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. миръ (греч. εἰρήνη «мир, мирное время», κόσμος «украшение, порядок, вселенная»). Ср.: укр. мир «весь мир, народ, спокойствие, согласие», болг. мир(ъ́т) «мир, спокойствие, свет», сербохорв. ми̑р (род. п. ми́ра) «мир, покой», словенск. mȋr — то же, чешск. mír «мир, покой, спокойствие, согласие», польск. mir, в.-луж., н.-луж. měr — то же. Первонач. основа на -u, следы которой имеются в ст.-слав. и др.-чешск. Родственно др.-лит. mieras «мир, спокойствие», латышск. mie^rs — то же, далее алб. mirë «хороший», др.-инд. mitrás «друг», далее милый. Знач. «сельская община» развилось из «мир, мирное сообщество». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Библиография