перебор

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. перебо́р перебо́ры
Р. перебо́ра перебо́ров
Д. перебо́ру перебо́рам
В. перебо́р перебо́ры
Тв. перебо́ром перебо́рами
Пр. перебо́ре перебо́рах

пе-ре-бо́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -бор-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. последовательный поиск ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. излишек чего-нибудь, взятый сверх надлежащего количества ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. муз. перебор струн музыкального инструмента ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. техн. механизм токарного станка, служащий для уменьшения скорости вращения шпинделя ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. церк. погребальный звон; звон всех колоколов от малого к большому ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. последовательный поиск
  2. излишек, избыток, излишество, лишек, лишнее
  3. погребальный звон

Антонимы[править]

  1. недобор
  2. трезвон

Гиперонимы[править]

  1. поиск
  2. игра

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]