мера
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ме́ра | ме́ры |
| Р. | ме́ры | ме́р |
| Д. | ме́ре | ме́рам |
| В. | ме́ру | ме́ры |
| Тв. | ме́рой, ме́рою | ме́рами |
| Пр. | ме́ре | ме́рах |
ме́-ра
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -мер-; окончание: -а.
[прав.] Произношение
МФА: []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
Общее прототипическое значение — количество.
- единица измерения, определённое эталонное количество ◆ Меры длины. ◆ Меры давления.
- должное, приемлемое количество ◆ Чувство меры. ◆ Знать меру. ◆ Без меры.
- старинная единица объема сыпучих тел и соответствующий сосуд ◆ Две меры зерна.
- средство, приём для достижения какой-либо цели ◆ Меры предосторожности. ◆ Принять нужные меры.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: мера, намерение, измерение, замер, обмер, пример, примерка, мерка, мерило, размер, мероприятие, размеренность, измеритель
- прилагательные: намеренный, благонамеренный, измеренный, мерный, соразмерный, равномерный, измерительный, размерный, безразмерный, мерный, одномерный, размеренный, примерный, примерочный
- глаголы: немереваться, вознамериться, измерять, измеряться, измерить, измериться, перемерить, перемерять, отмерить, отмерять, примерить, примерять, замерить, замерять, мерить, соразмерять, обмерять, обмерить, мериться, вымерять, померить, помериться
- наречия: намеренно, мерно, равномерно
[прав.] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣра (др.-греч. μέτρον), русск. мера, укр. мiра, мíрити, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словенск. mẹ́ra, чешск. míra, словацк. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra. Связано с индоевр. *mē- «мерить», ср. др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чешск. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», готск. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», готск. mitan «мерить», др.-в.-нем. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о переводе. |

