размер

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. разме́р разме́ры
Р. разме́ра разме́ров
Д. разме́ру разме́рам
В. разме́р разме́ры
Тв. разме́ром разме́рами
Пр. разме́ре разме́рах

раз-ме́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: раз-; корень: -мер-. [Тихонов]

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [rɐz'mʲer], мн. ч. [rɐz'mʲerɨ]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. величина объекта в одном измерении ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. степень развития, масштаб, объём, размах явления, процесса и т. п. ◆ Размер бедствия пока трудно оценить.
  3. мерка, номер, обозначающие величину какого-либо изделия, вещи (одежды, обуви и т. п.) ◆ Куртка пятидесятого размера.
  4. муз. ритмическая характеристика музыкального произведения; то или иное количество и расположение ритмических единиц в музыкальном такте, создающее ритмический строй, музыкальный счет произведения ◆ Если бы это был вальс, размер был бы три четверти.
  5. филол. способ ритмической и просодической организации стиха; регулярно повторяющаяся в стихе комбинация тех или иных элементов ◆ Один из любимых размеров Пушкина — четырёхстопный ямб.

Синонимы[править]

  1. величина, габарит
  2. масштаб, объём, размах

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. величина

Гипонимы[править]

  1. длина, ширина, высота, глубина

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из раз- + мера, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣра (др.-греч. μέτρον), русск. мера, укр. мiра, мíрити, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словенск. mẹ́ra, чешск. míra, словацк. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra. Связано с индоевр. *mē- «мерить», ср. др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чешск. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», готск. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», готск. mitan «мерить», др.-в.-нем. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]