малина

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

малина I [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мали́на мали́ны
Р. мали́ны мали́н
Д. мали́не мали́нам
В. мали́ну мали́ны
Тв. мали́ной
мали́ною
мали́нами
Пр. мали́не мали́нах

ма-ли́-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -малин-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: [mʌˈlʲinə] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Малина [1]
Малина [2]

Значение [править]

  1. ботан. ягодное кустарниковое растение из семейства розоцветных ◆ Красная малина. ◆ Белая малина. ◆ Рассадить малину.
  2. собир. ягоды малины [1] ◆ Варенье из малины.
  3. отвар, лекарственный напиток из кипятка, настоенного на сушёных ягодах этого растения ◆ Выпить малины (чтобы вызвать испарину).
  4. перен., прост., фам. нечто приятное, весьма хорошее, просто прелесть ◆ У нас житьё — малина. ◆ Не служба, а малина. ◆ У меня, брат, хорошо, разлюли-малина. А. П. Чехов, «Беглец»

Синонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. раздолье, воля, приволье

Антонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -

Гиперонимы [править]

  1. растение, розоцветные
  2. ягода
  3. отвар, напиток, лекарство
  4. хорошо

Гипонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. мали́на, болг. мали́на, сербохорв. ма̀лина, словенск. malína, также в знач. «тутовая ягода», чешск. malina, польск. malina, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. mė́lynas «голубой», mė́lyna «пятно», латышск. mel̃ns «черный», др. прусск. mīlinan (вин. ед. «пятно»), melne «синее пятно», лит. mel̃svas «синеватый», др.-инд. málas, málam «грязь, нечистоты», malinás «нечистый, черный», греч. μέλᾱς «черный», μολύνω «оскверняю, пачкаю», брет. mеlеn «желтоватый», др.-в.-нем. ana-ma^li «пятно, шрам, рубец», ср.-в.-нем. ma^l «пятно», лат. mulleus «красноватый», далее лит. mólis «глина», латышск. mãls — то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μῆλον «овца, мелкий скот», укр. маль «молодые овцы» со ссылкой на лит. aviẽtė «малина». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

малина II [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мали́на мали́ны
Р. мали́ны мали́н
Д. мали́не мали́нам
В. мали́ну мали́ны
Тв. мали́ной
мали́ною
мали́нами
Пр. мали́не мали́нах

ма-ли́-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -малин-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: [mʌˈlʲinə]

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. крим., жарг. воровской притон; место, где собираются члены банды ◆ Пока наш народ, истекая кровью, защищал великие социалистические завоевания, нашу Отчизну, здесь зашевелились, проросли воровские недобитки, организовались и срослись в шайки и банды, появились мали́ны, расцвели на народной нищете барыги, спекулянты, как пауки, стали пухнуть на общем горе. Братья Вайнеры, «Эра Милосердия»

Синонимы [править]

  1. -

Антонимы [править]

  1. -

Гиперонимы [править]

  1. притон

Гипонимы [править]

  1. -

Родственные слова [править]

  • уменьш.-ласк. формы:
  • имена собственные:
  • пр. существительные:
  • прилагательные:
  • глаголы:
  • наречия:

Этимология [править]

Происходит (предположительно) от идиш. или иврит. малон, букв. «приют, ночлежка».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]

Болгарский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

Ед. малина
Ед. об. малина
Ед. суб. малината
Мн. малини
Мн. сов. малините
Числ. -
Зв. -

ма-ли-на

Существительное, женский род, склонение 41.

Корень: -малин-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. малина (аналогично русск. слову в знач. растение) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. мали́на, болг. мали́на, сербохорв. ма̀лина, словенск. malína, также в знач. «тутовая ягода», чешск. malina, польск. malina, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. mė́lynas «голубой», mė́lyna «пятно», латышск. mel̃ns «черный», др. прусск. mīlinan (вин. ед. «пятно»), melne «синее пятно», лит. mel̃svas «синеватый», др.-инд. málas, málam «грязь, нечистоты», malinás «нечистый, черный», греч. μέλᾱς «черный», μολύνω «оскверняю, пачкаю», брет. mеlеn «желтоватый», др.-в.-нем. ana-ma^li «пятно, шрам, рубец», ср.-в.-нем. ma^l «пятно», лат. mulleus «красноватый», далее лит. mólis «глина», латышск. mãls — то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μῆλον «овца, мелкий скот», укр. маль «молодые овцы» со ссылкой на лит. aviẽtė «малина». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Библиография [править]

Сербский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

ма-ли-на

Существительное, женский род.

Корень: -малин-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. малина (аналогично русск. слову в знач. растение) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. мали́на, болг. мали́на, сербохорв. ма̀лина, словенск. malína, также в знач. «тутовая ягода», чешск. malina, польск. malina, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. mė́lynas «голубой», mė́lyna «пятно», латышск. mel̃ns «черный», др. прусск. mīlinan (вин. ед. «пятно»), melne «синее пятно», лит. mel̃svas «синеватый», др.-инд. málas, málam «грязь, нечистоты», malinás «нечистый, черный», греч. μέλᾱς «черный», μολύνω «оскверняю, пачкаю», брет. mеlеn «желтоватый», др.-в.-нем. ana-ma^li «пятно, шрам, рубец», ср.-в.-нем. ma^l «пятно», лат. mulleus «красноватый», далее лит. mólis «глина», латышск. mãls — то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μῆλον «овца, мелкий скот», укр. маль «молодые овцы» со ссылкой на лит. aviẽtė «малина». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Библиография [править]

Украинский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мали́на мали́ни
Р. мали́ни мали́н
Д. мали́ні мали́нам
В. мали́ну мали́ни
Тв. мали́ною мали́нами
М. мали́ні мали́нах
Зв. мали́но* мали́ни*

ма-ли́-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 1a.

Корень: -малин-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. малина (аналогично русск. слову в знач. растение) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. мали́на, болг. мали́на, сербохорв. ма̀лина, словенск. malína, также в знач. «тутовая ягода», чешск. malina, польск. malina, в.-луж. malina, mаlеnа. Родственно лит. mė́lynas «голубой», mė́lyna «пятно», латышск. mel̃ns «черный», др. прусск. mīlinan (вин. ед. «пятно»), melne «синее пятно», лит. mel̃svas «синеватый», др.-инд. málas, málam «грязь, нечистоты», malinás «нечистый, черный», греч. μέλᾱς «черный», μολύνω «оскверняю, пачкаю», брет. mеlеn «желтоватый», др.-в.-нем. ana-ma^li «пятно, шрам, рубец», ср.-в.-нем. ma^l «пятно», лат. mulleus «красноватый», далее лит. mólis «глина», латышск. mãls — то же. Вряд ли более вероятно сравнение с греч. μῆλον «овца, мелкий скот», укр. маль «молодые овцы» со ссылкой на лит. aviẽtė «малина». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Библиография [править]