приют

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прию́т прию́ты
Р. прию́та прию́тов
Д. прию́ту прию́там
В. прию́т прию́ты
Тв. прию́том прию́тами
Пр. прию́те прию́тах

при-ю́т

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: при-; корень: -ют-.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. место, где можно укрыться, спастить, обезопаситься ◆ И, наконец, настал час, когда пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита» // «НКРЯ», 1929-1940 г. ◆ Я не успел даже спросить имени дамы, давшей мне приют и защиту на несколько мгновений того незабываемого лета. Борис Грищенко, «Посторонний в Кремле» // «НКРЯ», 2004 г.
  2. благотворительное заведение для проживания социально незащишенных людей или бездомных животных ◆ Если бы у меня было много денег, я бы открыл приют для собак. Дурненков Вячеслав, «Мир молится за меня», 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прежний лечебный корпус можно будет тогда отдать под приют для престарелых, под хоспис, социальные койки и т. п. Владимир Труба, ««Тройной обмен» для престарелых» // «Встреча», 2003.05.14 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[прав.] Синонимы

  1. убежище, пристанище, угол, обиталище, обитель, кров, крыша над головой

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

  1. защита, укрытие
  2. заведение

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от ??

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

[прав.] Библиография

  • Левонтина И. Б. Пристанище, приют 1, угол 3, обиталище, обитель 2, кров, крыша над головой // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 393-400.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 341, 343.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 69, 72.
Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, этимологии, переводе.
(См. Общепринятые правила).