приют
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | прию́т | прию́ты |
| Р. | прию́та | прию́тов |
| Д. | прию́ту | прию́там |
| В. | прию́т | прию́ты |
| Тв. | прию́том | прию́тами |
| Пр. | прию́те | прию́тах |
при-ю́т
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Приставка: при-; корень: -ют-.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- место, где можно укрыться, спастить, обезопаситься ◆ И, наконец, настал час, когда пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита» // «НКРЯ», 1929-1940 г. ◆ Я не успел даже спросить имени дамы, давшей мне приют и защиту на несколько мгновений того незабываемого лета. Борис Грищенко, «Посторонний в Кремле» // «НКРЯ», 2004 г.
- благотворительное заведение для проживания социально незащишенных людей или бездомных животных ◆ Если бы у меня было много денег, я бы открыл приют для собак. Дурненков Вячеслав, «Мир молится за меня», 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прежний лечебный корпус можно будет тогда отдать под приют для престарелых, под хоспис, социальные койки и т. п. Владимир Труба, ««Тройной обмен» для престарелых» // «Встреча», 2003.05.14 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
[прав.] Этимология
Происходит от ??
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
убежище
|
|
заведение
[прав.] Библиография
- Левонтина И. Б. Пристанище, приют 1, угол 3, обиталище, обитель 2, кров, крыша над головой // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 393-400.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 341, 343.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 69, 72.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, этимологии, переводе. |