запомнить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я запо́мню запо́мнил
запо́мнила
 —
Ты запо́мнишь запо́мнил
запо́мнила
запо́мни
Он
Она
Оно
запо́мнит запо́мнил
запо́мнила
запо́мнило
 —
Мы запо́мним запо́мнили  —
Вы запо́мните запо́мнили запо́мните
Они запо́мнят запо́мнили  —
Пр. действ. прош. запо́мнивший
Деепр. прош. запо́мнив, запо́мнивши
Пр. страд. прош. запо́мненный

за-по́м-нить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — запоминать.

Приставки: за-по-; корень: -мн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. сохранить в памяти ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. комп., жарг. сохранить в компьютерной памяти ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. -
  2. записать

Антонимы

  1. забыть, запамятовать

Гиперонимы

  1. сохранить
  2. сохранить

Гипонимы

  1. упомнить

Родственные слова

Этимология

Происходит от гл. мнить, праслав. *mьněti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск мьнѣти, мьнить, ст.-слав. мьнѣти, мьнѬ (др.-греч. νομίζειν, δοκεῖν), болг. мля, мня «полагаю», сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словенск. mnė́ti, mním, чешск. mínit, словацк. mniеť, польск. pomnieć. Праслав. *mьněti, *mьnjǫ, *mьnitь — 3 л. ед. ч. Инф. мнить получил -и- из наст. вр. Родственно лит. minė́ti, menù, позднее miniù «вспоминать, упоминать», латышск. mine^t, -u «упоминать», др.-прусск. minisnan (вин. ед. ч.) «память», лит. miñti, menù «помнить, угадывать», manýti, manaũ «понимать, думать», др.-инд. mányatē, manutḗ «думает, помнит», mánas ср. р. «ум, дух, разум», авест. mainyete «думает, полагает», греч. μέμονα «помню», лат. meminī «вспоминаю» (*memonai), mēns, -ntis «ум, мысль», mоnеō «увещеваю», готск. mаn «полагаю», munan «думать, вспоминать», ирл. do-moiniur «верю, полагаю», далее греч. μαίνομαι «неистовствую», μανῆναι, μιμνήσκω «напоминать, вспоминать». В этимологическом отношении от них отличается ст.-слав. мѣнити, мѣнѬ «вспоминать», словенск. mė́niti «полагать, думать», др.-чешск. mieniti, польск. mienić, mienię, родственное др.-в.-нем., ср.-в.-нем. meinen «думать, полагать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография