жительница

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жи́тельниц

́а

жи́тельниц

́ы

Р. жи́тельниц

́ы

жи́тельниц

́

Д. жи́тельниц

́е

жи́тельниц

́ам

В. жи́тельниц

́у

жи́тельниц

́

Тв. жи́тельниц

́ей, жи́тельниц ́ею

жи́тельниц

́ами

Пр. жи́тельниц

́е

жи́тельниц

́ах

жи́-тель-ни-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. Зализняка).

Корень: -жи-; суффиксы: -т-елʲ-н-иц-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. женск. к житель; женщина, проживающая в каком-либо месте ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. обитательница

Антонимы [править]

  1. приезжая (субст.)

Гиперонимы [править]

  1. женщина

Гипонимы [править]

  1. москвичка, ленинградка, киевлянка, парижанка

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от глагола жить, от праслав. формы *žiti, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живет», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живет», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]