житие

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. житие́ жития́
Р. жития́ жити́й
Д. житию́ жития́м
В. житие́ жития́
Тв. житие́м жития́ми
Пр. житии́ жития́х

жи-ти·е́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7b^ по классификации А. Зализняка).

Корень: -жи-; суффикс: -ти; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. церк. жизнеописание человека, причисленного церковью к лику святых ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. жизнь ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. биография ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]


  1. жизнь
  2. жизнеописание, биография, биографический очерк

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. жизнеописание, биография, биографический очерк

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола жить, далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живет», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живет», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Копорская Е.С. Семантические соотношения книжнославянской и исконно русской лексики в русском литературном языке конца XXVI - начала XIX вв. (процессы семантической аналогии). Автореферат кандидатской диссертации. Москва, 1973.