неживой

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. неживо́й неживо́е нежива́я неживы́е
Рд. неживо́го неживо́го неживо́й неживы́х
Дт. неживо́му неживо́му неживо́й неживы́м
Вн.    одуш. неживо́го неживо́е неживу́ю неживы́х
неод. неживо́й неживы́е
Тв. неживы́м неживы́м неживо́й неживо́ю неживы́ми
Пр. неживо́м неживо́м неживо́й неживы́х

неживо́й

Прилагательное, относительное,тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лишённый жизни; мёртвый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. лишённый жизненных сил, энергии; вялый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. тусклый, бледный (о цвете, свете и т. п.) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. неестественный, ненатуральный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. не принадлежащий к животному или растительному миру; неорганический ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. мёртвый, умерший
  2. вялый, безжизненный
  3. мертвенный
  4. неестественный, ненатуральный
  5. частичн.: неорганический

Антонимы[править]

  1. живой
  2. живой, оживлённый, бодрый
  3. яркий, сочный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Из не- + живой, далее от праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), ср.: укр. живи́й, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Родственно лит. gývas, латышск. dzivs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.), др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нов.-в.-нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. biu, bео «живой», кимрск. byw. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]