дитя

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дитя́ де́ти
Р. дитя́ти дете́й
Д. дитя́ти де́тям
В. дитя дете́й
Тв. дитя́тей, дитя́тею детьми́
Пр. дитя́ти де́тях

ди-тя́

Существительное, одушевлённое, средний род (слово исключение); склонение индивидуальное, не попадающее ни в одну регулярную категорию.

Корень: -дит-; окончание: .

Произношение [править]

МФА: [dʲɪˈtʲæ]

Семантические свойства [править]

Дитя[1]

Значение [править]

  1. устар. ребёнок. ◆ Дитя заплакало горько, и добрая, чуткая мать начала его жадно слушать.
  2. сын или дочь (независимо от возраста) ◆ Ребёнку и сорок лет будет, а для матери всё дитя! Андрей Волос, «Недвижимость // „Новый Мир“», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. с род. п. человек, тесно, кровно связанный с кем-либо, чем-либо, усвоивший характерные черты породившей их среды, обстановки и т. п. ◆ Как дитя семидесятых, я с трудом приспосабливалась к этим новым капиталистическим утопиям. ◆ Дитя улицы. ◆ Дитя свободы.
  4. поэт. ласковое обращение, преимущественно к юноше, девушке. ◆ Дитя моё, // Я возлюбил тебя // Любовью вечною до твоего рожденья.
  5. перен., устар. наивный, неопытный человек ◆ Я глупец, дитя, // И против ваших слов ответа не имею. М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835-1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

  1. дитя, крошка, малютка, младенец, ребенок; малолетний, малолеток, малыш
  2. чадо, исчадие, отпрыск, отродье, плод, порождение, птенец, вылупок
  3. порождение, продукт
  4. -
  5. -

Антонимы [править]

  1. старик
  2. родитель
  3. -
  4. -

Гиперонимы [править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Гипонимы [править]

  1. малец, мальчик, мальчишка, девочка, мальчуга, мальчуган
  2. сын, дочь
  3. -
  4. -
  5. -

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Пословицы и поговорки [править]

Перевод [править]