дитя
| Слово дня 01 июня 2007. |
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | дитя́ | де́ти |
| Р. | дитя́ти | дете́й |
| Д. | дитя́ти | де́тям |
| В. | дитя | дете́й |
| Тв. | дитя́тей, дитя́тею | детьми́ |
| Пр. | дитя́ти | де́тях |
ди-тя́
Существительное, одушевлённое, средний род (слово исключение); склонение индивидуальное, не попадающее ни в одну регулярную категорию.
Корень: -дит-; окончание: -я.
Произношение [править]
МФА: [dʲɪˈtʲæ]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- устар. ребёнок. ◆ Дитя заплакало горько, и добрая, чуткая мать начала его жадно слушать.
- сын или дочь (независимо от возраста) ◆ Ребёнку и сорок лет будет, а для матери всё дитя! Андрей Волос, «Недвижимость // „Новый Мир“», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- с род. п. человек, тесно, кровно связанный с кем-либо, чем-либо, усвоивший характерные черты породившей их среды, обстановки и т. п. ◆ Как дитя семидесятых, я с трудом приспосабливалась к этим новым капиталистическим утопиям. ◆ Дитя улицы. ◆ Дитя свободы.
- поэт. ласковое обращение, преимущественно к юноше, девушке. ◆ Дитя моё, // Я возлюбил тебя // Любовью вечною до твоего рожденья.
- перен., устар. наивный, неопытный человек ◆ Я глупец, дитя, // И против ваших слов ответа не имею. М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835-1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
- дитя, крошка, малютка, младенец, ребенок; малолетний, малолеток, малыш
- чадо, исчадие, отпрыск, отродье, плод, порождение, птенец, вылупок
- порождение, продукт
- -
- -
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
- -
- -
- -
- -
- -
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
Этимология [править]
Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Пословицы и поговорки [править]
- у семи нянек дитя без глаза
- балуй дитя, и оно устрашит тебя
- чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало (не вешалось)