ветер
Материал из Викисловаря
| Эта статья — статья текущей недели. |
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ве́тер | ве́тры |
| Р. | ве́тра | ветро́в |
| Д. | ве́тру | ветра́м |
| В. | ве́тер | ве́тры |
| Тв. | ве́тром | ветра́ми |
| Пр. | ве́тре | ветра́х |
| М. | на ветру́ | - |
ве́-тер
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*e по классификации А. Зализняка). Встречается также вариант склонения по схеме 1*c(1) (ветра́, ветро́в, ветра́м, ветра́ми, ветра́х).
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [ˈvʲe.tʲɪr], мн. ч. [ˈvʲet.rɨ / vʲɪt.ˈra ]
Пример произношения
[прав.] Семантические характеристики
[прав.] Значения
- атмосферное явление, представляющее собой горизонтальное движение воздуха; в более широком смысле — вообще поток любого газа ◆ Ветер, сырой, холодный, пронизывающий, с неистовой злобой стучит в окна и в кровли. А. П. Чехов, «Сон», 1884 г. ◆ Огрубелая кожа его могла выдержать и порывистые ветры северной Атлантики, и мягкое дуновение бризов, и пылкие мистрали, и пыльные бури, и снежные заряды; поэтому и не ударила по нему местная духота, он лишь вспомнил строку из Гончарова о климате этой страны и кем-то приведенное сравнение: «Если надеть шубу и войти в парную…» Анатолий Азольский, «Глаша» // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- ищи ветра в поле
- ветер в голове
- как ветром сдуло
- бросать деньги на ветер
- бросать слова на ветер
- держать нос по ветру
- подбитый ветром
[прав.] Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вjе̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš. Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевленное название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Перевод
[прав.] Библиография
- Апресян Ю.Д., Гончар Л.А., Мельчук И.А. Ветер // Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. Wien, 1984 Мельчук И.А., Жолковский А.К. Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. 178-189.
- Григорьев В. П. Анненский, Блок, Хлебников, Мандельштам: слово «ветер» // М., 1994, № 3 Русистика сегодня. 57-64.
- Виленкин В. Образ «ветра» в поэтике Анны Ахматовой // Вопросы литературы, 1995, вып. 3 138-152.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы // М.: Языки русской культуры, 2000 Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. 345.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы // М.: Языки славянской культуры, 2005 Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. 75.
[прав.]
Македонский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
ве-тер
Существительное, мужской род.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[прав.] Семантические характеристики
[прав.] Значения
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные:
[прав.] Этимология
От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вjе̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš. Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевленное название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Это болванка статьи о македонском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила). |
[прав.]
Словио
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|
| И. (объект) | ветер | ветерис |
| Р. (субъект) | ветеруф | ветерифс |
ветер
Существительное. ветер (лат: veter)
[прав.] Произношение
МФА: []
[прав.] Семантические характеристики
[прав.] Значения
[прав.] Этимология
-
| Это болванка статьи. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила). |