выветривать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я выве́триваю выве́тривал
выве́тривала
Ты выве́триваешь выве́тривал
выве́тривала
выве́тривай
Он
Она
Оно
выве́тривает выве́тривал
выве́тривала
выве́тривало
Мы выве́триваем выве́тривали
Вы выве́триваете выве́тривали выве́тривайте
Они выве́тривают выве́тривали
Пр. действ. наст. выве́тривающий
Пр. действ. прош. выве́тривавший
Деепр. наст. выве́тривая
Деепр. прош. выве́тривав, выве́тривавши
Пр. страд. наст. выве́триваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… выве́тривать

вы-ве́т-ри-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выветрить.

Приставка: вы-; корень: -ветр-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vɨˈvʲetrʲɪvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. удалять, устранять проветриванием запах, сырость и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. подвергать воздействию ветра, свежего воздуха (с целью просушки, устранения запаха и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. удалять, устранять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. изменять, разрушать воздействием ветра и других атмосферных явлений ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из вы- + -ветривать (от ветер), далее от праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]