ветрянка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

ветрянка I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ветря́нка ветря́нки
Р. ветря́нки ветря́нок
Д. ветря́нке ветря́нкам
В. ветря́нку ветря́нки
Тв. ветря́нкой
ветря́нкою
ветря́нками
Пр. ветря́нке ветря́нках

ветря́нка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vʲɪtˈrʲænkə], мн. ч. [vʲɪtˈrʲænkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. то же, что ветряк, ветряная мельница ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ветряная мельница; ветряк

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. мельница, сооружение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. ветряной и сущ. ветер, далее из праслав. *větrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš. Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевленное название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

ветрянка II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ветря́нка ветря́нки
Р. ветря́нки ветря́нок
Д. ветря́нке ветря́нкам
В. ветря́нку ветря́нки
Тв. ветря́нкой
ветря́нкою
ветря́нками
Пр. ветря́нке ветря́нках

ветря́нка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vʲɪtˈrʲænkə], мн. ч. [vʲɪtˈrʲænkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. ветряная оспа ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ветряная оспа

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. заболевание

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. ветряной и сущ. ветер, далее из праслав. *větrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš. Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевленное название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]