ветрюга
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ветрю́га | ветрю́ги |
Р. | ветрю́ги | ветрю́г |
Д. | ветрю́ге | ветрю́гам |
В. | ветрю́гу | ветрю́ги |
Тв. | ветрю́гой ветрю́гою |
ветрю́гами |
Пр. | ветрю́ге | ветрю́гах |
вет-рю́-га
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 1-е склонение (тип склонения <ж 3a> по классификации А. А. Зализняка); в винительном падеже единственного числа определения избегаются.
Корень: -ветр-; суффикс: -юг; окончание: -а.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [vʲɪˈtrʲuɡə], мн. ч. [vʲɪˈtrʲʉɡʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост. сильный ветер ◆ — Я-то — ладно. Наше дело привычное — на своих двоих. А вот вы чего пешие по такому ветрюге?.. И. И. Сибирцев, «Отцовская скрипка в футляре», 1979–1982 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|