отчудачить
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | отчуда́чу | отчуда́чил отчуда́чила |
— |
Ты | отчуда́чишь | отчуда́чил отчуда́чила |
отчуда́чь |
Он Она Оно |
отчуда́чит | отчуда́чил отчуда́чила отчуда́чило |
— |
Мы | отчуда́чим | отчуда́чили | отчуда́чим отчуда́чимте |
Вы | отчуда́чите | отчуда́чили | отчуда́чьте |
Они | отчуда́чат | отчуда́чили | — |
Пр. действ. прош. | отчуда́чивший | ||
Деепр. прош. | отчуда́чив, отчуда́чивши | ||
Пр. страд. прош. | отчуда́ченный |
от-чу-да́-чить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Приставка: от-; корень: -чуд-; суффиксы: -ач-и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [ɐt͡ɕːʊˈdat͡ɕɪtʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. совершить, сделать что-либо неожиданное, удивительное, из ряда вон выходящее, чудно́е ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из от- + чудачить, далее от сущ. чудак и чудо, далее из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4a
- Русские слова с приставкой от-
- Русские слова с суффиксом -ач
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Глаголы поведения/ru
- Слова из 10 букв/ru