слава

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сла́ва сла́вы
Р. сла́вы сла́в
Д. сла́ве сла́вам
В. сла́ву сла́вы
Тв. сла́вой
сла́вою
сла́вами
Пр. сла́ве сла́вах

сла́-ва

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -слав-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. широкая известность, как правило, сочетающаяся с почётом, уважением, восхищением ◆ Он любил войну за её пышный размах, за музыку боя, за громкую славу побед. A. Н. Толстой, «Хождение по мукам», 1922–1941 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. репутация, общее мнение о ком-либо, чём-то ◆ Никому не хотелось из них заслужить обидную славу. Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., разг. благодарность, хвала ◆ Меня выдала женщина, её нет в живых, слава всевышнему! М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1932,1959 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. знаменитость (свойство), почёт, известность, честь
  2. молва, слух

Антонимы

  1. бесславие, позор
  2. безвестность

Гиперонимы

  1. информация

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *slava, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слава (греч. δόξα, αἴνεσις), русск., укр. слава, белор. слава, болг. слава, сербохорв. сла̏ва, словенск. sláva, чешск. sláva, словацк. sláva, польск., в.-луж., н.-луж. sɫаwа. Связано чередованием гласных со слово, слыть. Родственно лит. šlóvė ж. «честь, хвала», вост.-лит. šlãvė ж. «честь, слава», šlovė̃ «великолепие, роскошь», šlãvinti «славить», латышск. slava, slave «молва, слава», греч. κλέος, диал. κλέος ср. р. «слава», др.-инд. c̨rávas ср. р. «хвала, слава, почет», авест. sravah- «слово», др.-ирл. clú «слава», иллир. собств. Ves-clevesis. Ср. также: др.-инд. c̨rāváyati «заставляет слушать, возвещает», авест. sravayeiti — то же, нов.-перс. sаrāуīdаn «петь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Метаграммы

Библиография