Перейти к содержанию

соткать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо сотку́ соткём
2-е лицо соткёшь соткёте
3-е лицо соткёт сотку́т
Прошедшее время
м. р. сотка́лсотка́ли
ж. р. соткала́
с. р. сотка́ло
Повелительное наклонение
1-е лицо соткём
соткёмте
2-е лицо сотки́ сотки́те
Причастия
действ. прош. сотка́вший
страд. прош. со́тканный
Деепричастия
прош. вр. сотка́в, сотка́вши

со-тка́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида  ткать.

Приставка: со-; корень: -тк-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. изготовить материал (ткань) путём плотного переплетения идущих рядами продольных и поперечных нитей; выткать  Соткали из козьей шерсти одиннадцать полотнищ ― покров скинии. «Библия. Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические. Ветхий завет. Вторая книга Моисея. Исход», 2011 г. [НКРЯ]
  2. сплести нить, паутину  Долго любуешься на чудесное тонкое кружево, сотканное искусным мастером-пауком. И. С. Соколов-Микитов, «Пауки», 1923-1928 гг. [НКРЯ]
  3. перен. (обычно в форме страд. прич. прош. вр.) быть составленным, сложенным из чего-л.  Его существо соткано из горя и боли, из безмерного, бесконечного страдания и тянущей пустоты. Ольга Онойко, «Некромантисса», 2014 г. [НКРЯ]  Он разглаживает на столе рукопись как кольчугу, сотканную из ржавых «о». И. Н. Вирабов, «Андрей Вознесенский», 2015 г.  И содрал с Неба ночь, и соткал из неё Тьму. Денис Тихий, «Огородник с острова Басаноту», 2015 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. выткать
  2. сплести
  3. состоять

Антонимы

[править]
  1. распустить

Гиперонимы

[править]
  1. изготовить, выработать, сделать
  2. создать, содержать, состоять

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из со- + ткать, далее от праслав. *tъkati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν), русск. ткать, укр. тка́ти, тчу, болг. тъка́, сербохорв. тка̏ти, тче̑м, словенск. tkáti, tčèm, tkȃm, чешск. tkát, tku, словацк. tkаť, польск. tkać, tkę, в.-луж. tkać, н.-луж. tkaś. Связано с ткнуть, ткну, ты́кать, итер., укр. ткну́ти, русск.-церк.-слав. истъкнѫти «еffоdеrе», словенск. tǝkníti, táknem «касаться», чешск. tknouti «ткнуть, кольнуть», польск. tkać, tḱam «пихать», н.-луж. tkaś — то же. Др. ступень чередования: ты́кать. Праслав. *tъkati родственно латышск. tukste^t, -u, -ẽju «стучать, колотить», tauce^t, -ẽju «толочь в ступе», греч. τύκος м. «молот, долото», τυκίζω «отесываю камни», др.-ирл. toll «полый» (*tukslo-), англос. đýn, đýan «давить, жать, толкать», др.-в.-нем. du^hen «придавливать». По мнению этимолога Миклошича, слова со знач. «ткать» следует отделять от слов со знач. «колоть, тыкать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов