Перейти к содержанию

пихать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо пиха́ю пиха́ем
2-е лицо пиха́ешь пиха́ете
3-е лицо пиха́ет пиха́ют
Прошедшее время
м. р. пиха́лпиха́ли
ж. р. пиха́ла
с. р. пиха́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо пиха́й пиха́йте
Причастия
действ. наст. пиха́ющий
действ. прош. пиха́вший
страд. наст. пиха́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. пиха́я
прош. вр. пиха́в, пиха́вши
Будущее время
буду/будешь… пиха́ть

пи-ха́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  пихнуть.

Корень: -пих-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. толкать от себя кого-то или что-то, наносить тычки  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. заталкивать, впихивать или втискивать что-то куда-то  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. толкать

Антонимы

[править]
  1. тянуть

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *pьxati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
толкать
запихивать