середина

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. середи́на середи́ны
Р. середи́ны середи́н
Д. середи́не середи́нам
В. середи́ну середи́ны
Тв. середи́ной
середи́ною
середи́нами
Пр. середи́не середи́нах

се-ре-ди́-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -серед-; суффикс: -ин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [sʲɪrʲɪˈdʲinə
    (файл)
    мн. ч. [sʲɪrʲɪˈdʲinɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. центральная часть чего-либо, место, одинаково удалённое от краёв, концов чего-либо ◆ В прямолинейном треугольнике перпендикуляры, восставленные из середин сторон, либо (вовсе) не встречаются, либо все три пересекаются в одной точке. Н. И. Лобачевский, «Геометрические исследования по теории параллельных линий», 1840 г. [НКРЯ] ◆ Рот у ней был прелестный, свежий, как розан, малинового цвета, и когда она говорила, середина верхней губы очень мило приподнималась. И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [НКРЯ] ◆ Сидя в вагоне, я открыл тетрадь и начал читать из середины. А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ] ◆ Серая Шейка была в отчаянии, потому что не замерзла только самая середина реки, где образовалась широкая полынья. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Серая шейка», 1893 г. [НКРЯ] ◆ Поехал через аллею, ветер вычистил её середину, вся листва сметена на бока. И. А. Бунин, «Дневники», 1911—1919 г. [НКРЯ] ◆ Сойдясь на середине арены, они обменялись быстрым, сильным рукопожатием, разошлись и тотчас же одновременным прыжком повернулись друг к другу лицами. А. И. Куприн, «В цирке», 1901 г. [НКРЯ]
  2. разг. внутренняя часть кого-либо, чего-либо ◆ Вообразите и то, как загадочно изумлен был ничего не знающий юноша Искендер, брошенный в середину женских нескромностей, в середину женщин, большею частию прехорошеньких, он, который сроду не говорил ни с одной, кроме старух; он, который если и видел их личики, так это в почтительном отдалении, и то на миг. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. [НКРЯ]
  3. время, более или менее одинаково удаленное от начала и конца чего-либо ◆ Август был с тёплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, — с дождиками в самую пору, в середине месяца, около праздника св. Лаврентия. И. А. Бунин, «Антоновские яблоки», 1900 г. [НКРЯ] ◆ На середине рассказа он иногда уходил, и все время лицо его имело такое выражение, точно он прислушивается к чему-то далекому, важному и одному ему слышному. Л. Н. Андреев, «В тёмную даль», 1900 г. [НКРЯ]
  4. промежуточная позиция в чем-либо ◆ Но найти середину между почтительностью и низкопоклонством, отыскать ту ноту, которая не дозволяла бы откровенности перейти в фамильярность, было несколько труднее. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа ташкентцы», 1869—1872 г. [НКРЯ] ◆ Я или верю человеку, или не верю; середины тут нет. А. В. Сухово-Кобылин, «Свадьба Кречинского», 1855 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. серёдка, частичн.: половина, центр

Антонимы[править]

  1. край, конец, окраина
  2. сердцевина

Гиперонимы[править]

  1. место
  2. часть
  3. время

Гипонимы[править]

  1. центр

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *sьrdь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. середа, русск.-церк.-слав. срѣда «средний день недели; срединная, средняя» (др.-греч. μέσον, τετάρτη), укр. середа́, сере́дина, белор. середа́, болг. среда́, сербохорв. сриjѐда (вин. сри̏jеду), словенск. sréda, чешск. středa, словацк. streda, др.-польск. śrzoda, польск. środa, в.-луж. srjeda, н.-луж. sŕoda, полабск. srėdа «середина, среда». Др. ступень вокализма: праслав. *serda «середина»: *sьrdь «сердце». Знач. «средний день недели» слав. слово получило в порядке калькирования др.-в.-нем. mittawëcha «среда» или — аналогично последнему — из народнолат. media hebdomas, вельотск. missedma, ст.-ит. mezzedima. География слов в слав. говорит скорее в пользу др.-в.-нем. посредства, а не влияния лат.-ром. названий. Др.-в.-нем. слово сменило более древнее название «день Вотана», ср. англ. Wednesday «среда», ср.-н.-нем. Wodensdach, потому что упоминание языческого бога являлось одиозным. Праслав. *serda «середина» родственно вост.-лит. šerdìs (вин. ед. šérdi)̨, ж. «сердцевина», šerdė̃ (вин. ед. šérde)̨ — то же, латышск. ser^de — то же (ср. греч. καρδία δένδρου), греч. κῆρ (из *kērd), арм. sirt, готск. haírto^ «сердце».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

центральная часть чего-либо, место, одинаково удалённое от краёв, концов чего-либо
внутренняя часть
время, более или менее одинаково удаленное от начала и конца чего-либо
промежуточная позиция в чём-либо

Библиография[править]

  • Слово зафиксировано в Современном толковом словаре русского языка в 3-х т. Автор: Т.Ф.Ефремова (см. Список литературы) [1]
  • Слово зафиксировано в Малом академическом словаре русского языка в 4-х т. (МАС) (см. Список литературы) [2]