środa

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Польский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. środa środy
Р. środy śród
Д. środzie środom
В. środę środy
Тв. środą środami
М. środzie środach
Зв. środo środy

śro-da

Существительное, женский род, 4-е склонение.

Корень: -środ-; окончание: -a.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. среда ◆ Przyjęcia rozłożone były w ten sposób, że jednego tygodnia w umówione środy zbierała się inteligencja wszelkich zawodów, drugiego – tylko lekarze Jeżeli w dniu niewłaściwym przybłąkał się ktoś spoza koła medycznego, był gościem pani. — Приёмы были распределены таким образом, что на одной неделе по средам там собиралась интеллигенция разных профессий, на другой неделе – одни врачи. Если в не положенный ему день забредал кто-либо, не принадлежащий к медицинскому миру, он становился гостем хозяйки дома. Стефан Жеромский, «Бездомные» / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Jak długo Szczuka zabawi w Ostrowcu? — Według naszych informacji, do środy. W środę rano ma wyjechać. — Сколько времени пробудет в Островце Щука? — По нашим данным – до среды. В среду утром он уезжает. Ежи Анджеевский, «Пепел и алмаз» / перевод Н. Я. Подольская, 1965 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Nikanor Iwanowicz Bosy, prezes spółdzielni mieszkaniowe, do której należał dom numer 302-A na ulicy Sadowej, gdzie mieszkał nieboszczyk Berlioz, miał obecnie okropne kłopoty – zaczęły się one poprzedniej nocy, ze środy na czwartek. — Никанор Иванович Босой, председатель жилищного товарищества дома № 302-бис по Садовой улице в Москве, где проживал покойный Берлиоз, находился в страшнейших хлопотах, начиная с предыдущей ночи со среды на четверг. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», Часть 1 / перевод Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski, 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ale cóż – minął poniedziałek, przyszedł wtorek, a po nim środa – i nic. — Ну что же, кончился понедельник, потом вторник, затем среда – и ничего. Анджей Сапковский, «Башня шутов» / перевод Е. Вайсброт, 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. dzień

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. *sьrdь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. середа, русск.-церк.-слав. срѣда «средний день недели; срединная, средняя» (др.-греч. μέσον, τετάρτη), укр. середа́, сере́дина, белор. середа́, болг. среда́, сербохорв. сриjѐда (вин. сри̏jеду), словенск. sréda, чешск. středa, словацк. streda, др.-польск. śrzoda, польск. środa, в.-луж. srjeda, н.-луж. sŕoda, полабск. srėdа «середина, среда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela