прибираться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я прибира́юсь прибира́лся
прибира́лась
 —
Ты прибира́ешься прибира́лся
прибира́лась
прибира́йся
Он
Она
Оно
прибира́ется прибира́лся
прибира́лась
прибира́лось
 —
Мы прибира́емся прибира́лись
Вы прибира́етесь прибира́лись прибира́йтесь
Они прибира́ются прибира́лись  —
Пр. действ. наст. прибира́ющийся
Пр. действ. прош. прибира́вшийся
Деепр. наст. прибира́ясь
Деепр. прош. прибира́вшись
Будущее буду/будешь… прибира́ться

прибира́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — прибраться.

Приставка: при-; корень: -бир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪbʲɪˈrat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. наводить порядок, производить уборку где-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. приводить себя в порядок; принаряжаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. собираться, намереваться что-либо делать, чем-либо заниматься ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к прибирать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. прибирать, далее при- + -бирать (брать), далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]