посоветовать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я посове́тую посове́товал
посове́товала
 —
Ты посове́туешь посове́товал
посове́товала
посове́туй
Он
Она
Оно
посове́тует посове́товал
посове́товала
посове́товало
 —
Мы посове́туем посове́товали  —
Вы посове́туете посове́товали посове́туйте
Они посове́туют посове́товали  —
Пр. действ. прош. посове́товавший
Деепр. прош. посове́товав, посове́товавши

по-со-ве́-то-вать

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — советовать.

Приставки: по-со-; корень: -вет-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дать совет, высказать кому-либо своё мнение относительно того, как поступить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. дать совет

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. высказаться

Гипонимы[править]

  1. порекомендовать, подсказать, проконсультировать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. советовать, из совет, далее от церк.-слав., ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ, ст.-слав. съвѣтъ (греч. συμβούλιον «совещание», βουλή). Сюда же совещаться, также церк.-слав. происхождения, ст.-слав. съвѣштати сѩ — калька греч. συμβουλεύομαι «советуюсь». Далее от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]