подогревать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | подогрева́ю | подогрева́ем |
| 2-е лицо | подогрева́ешь | подогрева́ете |
| 3-е лицо | подогрева́ет | подогрева́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | подогрева́л | подогрева́ли |
| ж. р. | подогрева́ла | |
| с. р. | подогрева́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | подогрева́й | подогрева́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | подогрева́ющий | |
| действ. прош. | подогрева́вший | |
| страд. наст. | подогрева́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | подогрева́я | |
| прош. вр. | подогрева́в, подогрева́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… подогрева́ть | ||
по-до-гре-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — подогре́ть.
Приставка: подо-; корень: -гре-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- немного нагревать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. усиливать, обострять (действие, проявление чего-л.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нагревать остывшую пищу; разогревать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. приводить кого-либо в возбуждённое, разгорячённое состояние ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- частичн.: разогревать
- -
- -
- возбуждать, заводить, раззадоривать, распалять
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем гре- | [править] | |
| ||
Этимология
[править]Происходит от глагола греть, далее от праслав. *grěti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. грѣти, грѣю, русск. греть, укр. гріти, грію, болг. грея «грею», сербохорв. гри̏jати, гри̏jе̑м, словенск. grė́ti, grȇjem, чешск. hřát, hřeji, словацк. hriať, польск. grzać, grzeję, в.-луж. hrěć, н.-луж. grěś. Связано с горе́ть, горю́. Родственно латышск. grēmens «изжога», алб. ngroh гег. ngrof «грею» (из *engrēskō), ngróhëtë, ngrófëtë «тёплый, горячий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Метаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|