никтошеньки

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ни-кто́-шень-ки

Местоимение, отрицательное.

падеж  
Им. никто́шеньки
Р. никого́шеньки
Д. никому́шеньки
В. никого́шеньки
Тв.
Пр.

Производное: никто ➔ никто + шеньк + и (суффиксальный ; чересступенчатое словообразование ).

Приставка: ни-; корень: -кто-; суффиксы: -шеньк [Тихонов, 1996: никто, ничегошеньки].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪˈktoʂɨnʲkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. усилит. к никто ◆ А его никто не слушает, Евгений Александрович, никтошеньки Е. А. Евтушенко, «Волчий паспорт», 1999 г. [НКРЯ] ◆ А уж после прогулки и после того, как мы совершенно точно до мелочей уяснили себе историю того, как попали в это дефиле, вовсе расхотелось писа́ть и сейчас не хочется, никомушеньки это не нужно и ничего это не поправит. А. Т. Твардовский, Рабочие тетради // «Знамя», № 9–10, 2002 г. [НКРЯ] ◆ А вдруг никогошеньки не осталось, у кого можно испросить ночёвку? Валерий Володин, «Повесть временны́х лет» // «Волга», № 3–4, 2011 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. никто

Антонимы[править]

  1. частичн. кое-кто, кто-то

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кто-/-к- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология[править]

Происходит от местоимения кто, далее от праслав. *kъ-to, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къто (др.-греч. τίς, τὶς, ὅς), русск. кто, укр., белор. хто, сербохорв. тко̏, ко̏ (род. п. ко̀га), словенск. kdó, чешск. kdо (d под влиянием kdе «где»), др.-чешск. kto, словацк. kto, польск. kto, в.-луж. štó (род. п. koho, š по аналогии štо «что?»), н.-луж. сhtо. Праслав. *kъ-to (относительно -tо см. тот) родственно лит. kаs «кто», латышск. kаs «кто, что» (вопр. и относ.), др.-инд. kás, kā́ «кто», авест., др.-перс. kа-, kā- ж. «кто, который», греч. гомер. τέο «кого, чей», атт. τοῦ «чей», нар. πόθεν, πό-τερος (см. кото́рый), алб. вин. ед. kё «кого?», лат. quī «который», quае, quod, оск. pui, раi, pud, умбр. роi, готск. ƕas, ƕо^, др.-в.-нем. hwaʒ «что» (род. п. hwes) «кого, чей, чего», хетт. kui — относ. местоим. и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.