встречаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | встреча́юсь | встреча́емся |
| 2-е лицо | встреча́ешься | встреча́етесь |
| 3-е лицо | встреча́ется | встреча́ются |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | встреча́лся | встреча́лись |
| ж. р. | встреча́лась | |
| с. р. | встреча́лось | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | встреча́йся | встреча́йтесь |
| Причастия | ||
| действ. наст. | встреча́ющийся | |
| действ. прош. | встреча́вшийся | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | встреча́ясь | |
| прош. вр. | встреча́вшись | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… встреча́ться | ||
встре-ча́ть-ся (дореформ. встрѣчаться)
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — встретиться.
Корень: -встреч-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сходиться, оказываться рядом, вместе, двигаясь с разных сторон ◆ Мы встречаемся каждый день у колодца, на бульваре; я употребляю все свои силы на то, чтоб отвлекать её обожателей, блестящих адъютантов, бледных москвичей и других, — и мне почти всегда удаётся. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [Викитека]
- попадаться, оказываться на виду, на пути у кого-либо ◆ Наряду с монографиями встречаются сборники, имеющие как бумажные, так и электронные аналоги.
- сходиться, сталкиваться в противоборстве, поединке, вступать с кем-либо в схватку ◆ В матчах полуфинала команда, занявшая по итогам регулярного чемпионата более высокое место, встречается с командой, занявшей по итогам чемпионата более низкое место. Алексей Дёмин, «Увидеть невиданное», 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]
- пересекаться, соприкасаться (о взглядах и т. п.) ◆ Часто большие чёрные глаза её с нежностию встречались со взорами молодого человека, старались убегать их и опять искали с ними встретиться. И. И. Лажечников, «Спасская лужайка», 1812 г. [НКРЯ]
- перен. состоять в близких, интимных отношениях, ходить на любовные свидания ◆ Сначала мы некоторое время встречались, а потом родился Ваня.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано добавлением -ся к глаголу встречать (встретить), далее из др.-русск. въсрѣсти «встретить» (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от которого в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустріти, белор. встріць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| оказываться в одном месте | |
| |
| попадаться | |
| |
| состоять в интимных отношениях | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt
- Цитаты/Лермонтов М. Ю.
- Цитаты/Лажечников И. И.
- Выражения с переносным значением/ru
- Вызовы шаблона lang с параметром add2
- Глаголы встречи/ru
- Слова из 11 букв/ru